Читаем Песочные часы вселенной. Возвращение. полностью

- Да? Ну, тогда у меня сразу же возникает вопрос. Если Генрих Блор понимал в картинах, почему это произведение висело у него в кабинете, перед самым его носом. Я сколько ни смотрел на нее, не увидел ничего в ней интересного.

- Но вкусы людей могут быть различны.

- Мне   очень   жаль,   Патрик,   что   вы никак не можете прояснить эту ситуацию. А я-то был уверен, что вы мне поможете.

- Может быть, вам поговорить с вашей бабушкой, может быть, она что-нибудь знает, – предложил Патрик. - Когда была жива ее сестра, Ненси Блор, она часто бывала в этом доме.

- Бабушка? Я думаю, что моя бабушка, увидев меня, рассмеется.


35


- Ну, что нового? Рассказывай. Этот негодяй Хаббард больше не приходил к тебе? – нетерпеливо спросила Гертруда.

-  Нет, слава Богу, не приходил, - ответил Артур.

- А тогда, зачем ты ко мне пожаловал? Что будешь рассказывать? – недовольно спросила Гертруда.

- У меня для вас есть одна загадка, - мило улыбаясь, сказал Артур.

- Загадка? Какая еще загадка? – менее сурово спросила Гертруда.

- У меня в доме стали происходить очень странные и загадочные события.

- Да? Ну-ну, - с нетерпением произнесла Гертруда.

- Вы верите в привидения? – прямо спросил Артур.

Гертруда задумалась. Артур тоже молчал. Спустя минуту Гертруда сказала:

- Ты хочешь сказать, что у себя дома ты видел привидения?

- Да, я их видел собственными глазами.

- Ничего не могу сказать. Никогда не видела подобную нечисть.

- А разве привидения – это нечисть?

- А, что, по-твоему – это ангелы?

- Я не говорю, что они ангелы, но, что мы знаем о них? Кто  они такие? Откуда приходят? И, главное, зачем?

- Да какая разница – зачем они приходят?

- Для меня большая разница, потому что те привидения, которых я видел – разговаривали со мной.

- Что за ерунду ты говоришь. Видно, выпил лишнее, вот и мерещится тебе всякое. Привидения не говорят.

- А, откуда вы это знаете? Вы, ведь, их никогда не видели.

Гертруда снова замолчала.

- Но это не главное. Я хотел вас спросить об одной вещи в доме Блоров. Вы, ведь, там часто бывали?

- Вещи Блоров? – настороженно переспросила Гертруда. – Какой?

- Это - картина, которая многие годы висела в кабинете Генриха, потом Джеймса, а до недавнего времени – на стене моего кабинета.

- Ты говоришь – картина? – взволнованно спросила Гертруда.

- Да, такая старая картина, на которой изображена комната.

Гертруда побледнела, ее лицо исказилось.

- Что с вами, бабушка? Вам плохо? – испуганно спросил Артур.

- Нет! – твердо ответила Гертруда. – Пусть будет плохо другим, на этом и на том свете. А я еще поживу! Ненси! Моя бедная Ненси! Сколько страданий выпало на ее долю. И сколько страданий ей причинила эта картина!

- Что вы говорите! Чем картина могла причинить страдания вашей сестре?

Гертруда молчала.

- Вы не хотите мне сказать?

Ответа не последовало, миссис Клайнс смотрела в окно и о чем-то думала.

- Что же это такое? Никто не хочет мне сказать правду. Ни Джейн, ни вы.

- Джейн?! – неожиданно спросила Гертруда. – Так, значит, и она…

Миссис Клайнс снова задумалась. Артур с беспокойством смотрел на нее и терепеливо ждал, когда его бабушка хоть что-то скажет. Молчание затянулось, и Артур сказал:

- Ну, что же. Мне жаль, что я вас побеспокоил и вызвал у вас столь печальные воспоминия. Признаться, я очень надеялся на вашу помощь. Вокруг меня сосредоточилось столько загадок и таинсвенных событий, что мои нервы уже не выдерживают. Не исключено, что я уеду отсюда. Вернусь в Германию.

С этими словами, Артур встал и, поклонившись миссис Клайнс, вышел из ее гостиной. А Гертруда Клайнс продолжала смотреть в окно и о чем-то думать. Неизвестно, заметила ли она уход Артура или нет.

Выйдя из дома Гертруды Клайнс, Артур задумался. Потом, словно, на что-то решившись, быстрым шагом пошел в сторону дома мисс Джеральд.


36


- Мисс Джеральд не принимает, - ответил Артуру дворецкий.

-  У нее мигрень? – спросил Артур.

Лицо дворецкого выразило удивление.

- Нет, но мисс Джеральд не хочет никого видеть, - пояснил он.

- Понятно, - сказал убитым голосом Артур.

Артур имел настолько расстроенный вид, что дворецкий нерешительно сказал:

- Я спрошу мисс Джеральд. Может быть, она примет вас.

- Пожалуйста, милейший, я вас очень прошу, спросите ее, может быть, она согласится поговорить с Артуром Блором.

Артур с таким нетерпением произнес эти слова, что дворецкий, покачал головой, и тотчас ушел. А Артур торопливо зашагал по холлу, размахивая руками и бормоча что-то себе под нос.

- Мисс Джеральд сейчас выйдет к вам, она велела провести вас к себе в кабинет, - сказал вошедший дворецкий.

- Слава Богу, и мисс  Джеральд! – воскликнул Артур.

Дворецкий снова покачал головой и проводил Артура в кабинет. Оставив его одного, дворецкий вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песочные часы вселенной

Похожие книги