Читаем Песочный человек полностью

– Сможешь описать дверь изнутри?

– Металлическая, гладкая… сначала можно было сколупнуть ногтями маленькие пятнышки краски… и ни замочной скважины, ни ручки…

– Что за краска?

– Серая… Там еще было окошко…

Магдалена замолчала, заметив, как юноша быстро вытер слезы и отвернулся.

– Я не могу сказать этого папе, – дрожащими губами выговорил он, – но если Фелисия не вернется…

Магдалена поднялась, обошла вокруг стола, обняла Микаэля и несколько раз повторила, что все будет хорошо.

– Я знаю, – прошептал он. – Я покончу с собой.


С тех пор как Микаэль вернулся, Рейдар почти не покидал больницы. Чтобы постоянно быть рядом с сыном, он снял палату на том же этаже.

Рейдар с трудом удерживался, чтобы в поисках Фелисии не бегать по улицам, хоть и понимал, что это было бы бесполезно. Каждый день он покупал места под объявления во всех крупных газетах и умолял об информации, обещая награду. Он нанял лучших частных сыщиков, но неизвестность выматывала его, мешала ему заснуть, заставляла до бесконечности вышагивать по коридорам.

Успокаивало его только то, что Микаэль шел на поправку, с каждым днем становился все крепче. Комиссар Линна говорил, что Рейдар оказывает неоценимую помощь, оставаясь рядом с сыном, давая ему возможность говорить как получится, слушая и записывая любую вспомнившуюся ему деталь.

Когда Рейдар спустился в холл, Вероника уже ждала его, стоя по ту сторону стеклянной двери на заснеженной парковке.

– Не рановато забирать Микке домой? – спросила она, передавая пакеты.

– Врачи говорят, все идет хорошо, – улыбнулся Рейдар.

– Я купила джинсы и еще штаны помягче, рубашки, футболки, толстый свитер и еще кое-что…

– Как дела дома? – спросил Рейдар.

– Много снега, – рассмеялась Вероника и рассказала, что последние гости разъехались из усадьбы.

– И мои рыцари тоже?

– Нет, они остались… сам увидишь.

– А что?

Вероника с улыбкой покачала головой.

– Я сказала Берселиусу, что их сюда не пустят, но они страшно хотят увидеть Микаэля.

– Поедешь с нами? – спросил Рейдар, поправляя ей воротник.

– В другой раз. – И Вероника посмотрела ему в глаза.

Глава 94

Рейдар вел машину, а Микаэль, переодевшийся в новое, переключал каналы радио. Вдруг юноша замер. Машину, словно теплый летний дождь, наполнила музыка к балету Сати.

– Папа, а это не слишком – жить в усадьбе? – улыбнулся Микаэль.

– Почему слишком?

Когда-то Рейдар купил заброшенную усадьбу, потому что не мог больше выносить соседей по Тюресё.

За окном ширились занесенные снегом поля. Въехав на длинную аллею, Рейдар увидел, что трое друзей поставили банки-факелы вдоль всей подъездной дорожки. Когда машина остановилась, по лестнице спустились Вилле Страндберг, Берселиус и Давид Сюльван.

Берселиус шагнул вперед и какое-то мгновение как будто не знал, обнять Микаэля или пожать ему руку. Он что-то пробормотал и крепко обнял юношу.

Вилле вытер слезы, катившиеся из-под очков.

– Ты так вырос, Микке, – сказал он. – Я…

– Идемте в дом, – перебил Рейдар, испугавшись за сына. – Надо поесть.

Давид покраснел и, извиняясь, пожал плечами:

– Мы устроили обратный обед.

– Это что? – удивился Рейдар.

– Начинаешь с десерта и заканчиваешь закуской, – смущенно улыбнулся Сюльван.

Микаэль первым прошел в высокие двери. Широкие дубовые половицы пахли моющим средством.

Под потолком столовой висели шарики, на столе стоял торт, украшенный Человеком-пауком из цветного марципана.

– Мы знаем, что ты вырос, но тебе так нравился Человек-паук, и мы подумали…

– Неправильно мы подумали, – перебил Вилле.

– Я с удовольствием попробую торт, – примирительно сказал Микаэль.

– Вот это правильно! – рассмеялся Давид.

– Потом будет пицца… а под конец – суп с буквами, – сообщил Берселиус.

Все уселись за огромный овальный стол.

– Я помню, как ты караулил торт на кухне, пока не придут гости, – сказал Берселиус, отрезая Микаэлю большой кусок. – Когда мы зажигали свечи, он был весь в дырочках…

Рейдар извинился и вышел из-за стола. Хотел улыбнуться друзьям, но в сердце гудела тревога. Рейдару до боли, до крика не хватало дочери. Видеть Микаэля сидящим здесь, перед детским тортом. Восставший из мертвых. Тяжело дыша, Рейдар вышел в холл. Он думал о том, как похоронил пустые урны своих детей рядом с прахом Русеанны. Потом вернулся домой. Устроил вечеринку – и с тех пор никогда не бывал трезвым.

Он постоял в холле, заглядывая в столовую, где Микаэль ел торт, а друзья пытались поддержать разговор и заставить мальчика рассмеяться. Рейдар понимал, что не нужно делать этого постоянно, но все же вытащил телефон и набрал номер Йоны.

– Это Рейдар Фрост, – сказал он, чувствуя слабое сжатие в груди.

– Я слышал, Микаэля выписали, – заметил комиссар.

– Но Фелисия… я должен знать… Она, она такая…

– Понимаю, Рейдар, – мягко сказал Йона.

– Сделайте что можете, – прошептал он, чувствуя, что вот-вот сядет, где стоит.

Комиссар о чем-то спрашивал, но Рейдар нажал “отбой”, не дожидаясь окончания фразы.

Глава 95

Рейдар, с трудом сглатывая, оперся на стену, ощущая, как шуршат под пальцами обои. На пыльном полу валялись дохлые мухи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы