Читаем Песочный человек полностью

– Да, – прошептала Сусанна. – Читала.

– Оно было адресовано адвокату?

Сусанна посмотрела на комиссара и задышала чуть спокойнее.

– Да.

Йона присел рядом с ней на койку и тихо спросил:

– Почему вы его не отправили?

– Потому что я не хотела, чтобы он вышел из больницы, – с отчаянием в голосе ответила Сусанна. – Я не хотела дать ему ни малейшего шанса. Вам этого не понять. Никому не понять.

– Его схватил именно я, но…

– Все меня ненавидят. – Сусанна не слушала его. – Я сама себя ненавижу, я ничего не видела, я не хотела, чтобы та женщина из полиции пострадала, но вам нечего было делать там, не надо было преследовать меня…

– Вы помните адрес на конверте? – перебил Йона.

– Я сожгла конверт. Думала, что все кончится, если я это сделаю. Сама не знаю, о чем я думала.

– Вальтер хотел, чтобы письмо отправили в адвокатскую контору?

Сусанну затрясло, потные волосы упали ей на лоб и щеки.

– Мне надо увидеть моих детей, – простонала она. – Сказать им, что все это я сделала ради них, даже если они этого не поймут, даже если возненавидят меня…

– Адвокатская контора “Русенхане”?

Сусанна дико посмотрела на него, словно уже забыла, что он здесь.

– Да, правильно, – невнятно пробормотала она.

– Когда я спрашивал в прошлый раз, вы сказали, что имя было нерусское. А почему оно должно было быть русским?

– Потому что Юрек как-то говорил со мной по-русски…

– Что он сказал?

– Я больше не могу, не могу…

– Вы уверены, что он говорил по-русски?

– Он сказал ужасное…

Глава 126

Сусанна так разволновалась, что встала на кровати, отвернулась к стене и заплакала, пытаясь прикрыть лицо беспокойными руками.

– Сядьте, пожалуйста, – спокойно попросил Йона.

– Нельзя, чтобы он, нельзя…

– Вы заперли свою семью в подвале, потому что боялись Юрека.

Сусанна посмотрела на комиссара и снова тяжело села.

– Никто не слушал меня, но я же знала, что он говорит правду… Чувствовала его огонь у себя на лице…

– Я бы поступил так же, как вы, – серьезно сказал Йона. – Будь я уверен, что смогу таким образом защитить свою семью от Вальтера, я бы тоже так сделал.

Сусанна удивленно взглянула на него и провела ладонью по рту.

– Я должна была дать Юреку инъекцию зипадеры. Он успокоился, лег на кровать… не шевелился. Свен Хоффман открыл дверь, я вошла и сделала Юреку укол в ягодицу… Наклеила пластырь и сказала только, что закончила с его письмом, что я и не собиралась его отправлять. Я не сказала, что сожгла его, я только сказала…

Сусанна замолчала, пытаясь собраться, чтобы продолжать. Какое-то время она держала ладонь у рта, потом опустила руку:

– Юрек открыл глаза, посмотрел на меня и заговорил по-русски… Не знаю, как он узнал, что я понимаю, я никогда не рассказывала ему, что жила в Санкт-Петербурге.

Она замолчала, покачала головой.

– Что он сказал?

– Пообещал порубить на куски Эллен и Анью… и предложил мне выбрать, из кого выпустить кровь. – Сусанна широко улыбнулась, чтобы не разрыдаться. – Иногда пациенты говорят всякие ужасы, мы часто сталкиваемся с угрозами, но с Юреком все было совсем по-другому.

– Вы уверены, что он говорил по-русски, а не по-казахски?

– По-казахски я бы не поняла! Вальтер говорил по-русски, причем необычно рафинированно, как профессор из Ломоносовского университета.

– Вы сказали, что покончили с его письмом. Еще письма были?

– Только те, на которые он отвечал.

– Значит, сначала он получил письмо?

– Оно попало ко мне… от адвоката… Он предлагал свою помощь, проследить, какие у Вальтера есть права и возможности.

– И вы передали это письмо Юреку?

– Не знаю зачем. Я думала, что это его гражданское право, но он не…

Сусанна заплакала и попятилась по мягкой кровати.

– Попытайтесь вспомнить…

– Я хочу, чтобы мои дети были со мной, я не выдержу, – всхлипнула она и снова с размаху села на кровать. – Он способен сделать с ними что угодно.

– Вам известно, что Вальтер заперт в особо охраняемом отделении…

– Только до тех пор, пока он сам этого хочет, – перебила она. – Он всех дурачит, он может выбраться оттуда и…

– Это неправда, Сусанна. Вальтер ни разу за тринадцать лет не покидал отделения.

Сусанна взглянула на комиссара и белыми растрескавшимися губами выговорила:

– Вы ничего не знаете.

Комиссару показалось, что женщина вот-вот захохочет.

– Верно ведь? – повторила она. – На самом деле вы ничего не знаете.

Сусанна моргнула уже сухими глазами. Рука дрожала крупной дрожью, когда женщина отводила волосы с лица.

– Я видела его на парковке перед больницей, – тихо сказала она. – Он просто стоял там, смотрел на меня.

Кровать скрипнула под ее ногами, и женщина оперлась рукой о стену. Йона попытался успокоить ее:

– Я понимаю, что его угрозы…

– Дурак! – выкрикнула она. – Я видела твое имя на окошке…

Сусанна сделала шаг вперед, запнулась, упала, сильно ударилась шеей о край койки и рухнула на пол.

Глава 127

Коринн Мейру положила телефон на стол и покачала головой. Облачко изысканного парфюма достигло ноздрей Поллока.

Поллок ждал, пока она закончит переговоры. Надо спросить, подумал он, не хочет ли она поужинать с ним как-нибудь вечером.

– Ничегошеньки я не добыла, – сказала Коринн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы