Читаем Песок в кармане полностью

— Вот как? — девушка явно вызывала симпатию у худощавой женщины неопределенного возраста. — У нас иногда останавливаются паломники из России, но у туристов иные интересы.

— Моя мама — преподаватель истории, и мне передалась ее любовь к Древнему Египту, — пояснила она. — Наверное, я больше знаю об этой стране, чем о своей родине. Мне очень хочется самой все увидеть, прикоснуться руками.

Девушка в искреннем порыве сложила ладошки на груди.

— Преклонить колени у святых мощей.

— К сожалению, в помещении сейчас идет ремонт, — монашка хотела добавить какую-то дежурную фразу для туристов, но осеклась, встретившись с Вариным взглядом. — Я, право, не знаю.

Она явно колебалась.

— Подождите здесь, я спрошу разрешения у настоятельницы.

Уже собравшись уходить, она обернулась:

— Простите, я не знаю Вашего имени?

— Варвара.

Пока ученица застыла в ожидании, к ней подошла Маша. Выяснив причину, та очень удивилась такому обороту дела. Обычно монашенки сторонятся туристов и уж никогда не предлагают свою помощь. Воистину искренность открывает многие врата!

Через четверть часа, сопровождаемые монахиней Анастасией, подружки вошли в небольшой храм и спустились по каменной лестнице в темное помещение. Здесь было прохладно и пахло то ли известкой, то ли краской. У освещенной яркой переносной электрической лампой стены рабочий в комбинезоне аккуратно восстанавливал осыпавшийся слой штукатурки. Привычным движением он брызгал на сухой камень воду, чтобы раствор лучше схватывался. В тот момент, когда девушки поравнялись с темным пятном на стене, там проступили неясные символы. Они инстинктивно обратили на это внимание и остановились. Словно древний папирус, каменная кладка была испещрена незнакомыми знаками. Животные, птицы, черточки и клинышки сливались в затейливые столбики странных символов. Варя застыла, напряженно всматриваясь в эти изображения.

— Пойдемте, сестры, — не повышая голос, но настойчиво поторопила их монашка. — Мощи святой Катерины в другом зале, а здесь пока ремонт.

— Да пойдем же, — прошептала Маша и легонько толкнула ученицу в спину, но та и не думала сдвинуться с места.

— А откуда у вас электричество? — выпалил инструктор первое, что пришло на ум, дабы как-то сгладить неловкость.

— У нас есть передвижная электростанция для технических нужд, — улыбнулась монашка. — Но обычно, мы пользуемся только свечами.

— О, я чувствую их приятный запах, — Маша уже с силой тащила за собой упирающуюся Варю. — А свечи вы изготавливаете сами? Наверное, есть какой-то секрет.

— Почему, — удивилась сестра Анастасия, жестом показывая следовать за ней.

— Аромат необычный, — Маша шла рядом с монашкой, увлекая ученицу за собой.

— Осторожно, ступеньки, — предупредила служительница и продолжала: — Вы правы, небольшой секрет есть. При изготовлении воска в него добавляют семь трав и кореньев. Но нам привозят свечи из Иордании, и затрудняюсь назвать точный состав добавок.

Ее английский звучал странно под низким потолком каменного зала. Уместнее всего здесь были бы неспешные молитвы или песнопения на древнегреческом.

— Нотки имбиря и лаванды улавливаются четко, — неожиданно подключилась к их разговору Варя. — А нить плетут из пальмовых волокон.

Она замолкла, увидев в полумраке зала небольшую плиту с высеченной фразой на латыни.

— Это и есть то самое место? — она обернулась к монашке. Та молча кивнула.

— Можно, я прикоснусь?

Было что-то необъяснимо трогательное в этом поступке. Наверное, наши сердца еще не утратили способности сопереживать. Оттого-то наворачиваются слезы и перехватывает дыхание, когда мы становимся свидетелями сильных, искренних чувств. Варя медленно подошла к небольшому возвышению и, опустившись на колени, обняла серый камень. Не было истерических всхлипываний или завываний с воздетыми к небесам руками. Будто встретились два старых друга, разлученных обстоятельствами на долгие годы. Это была духовная близость, странная и непонятная для непосвященных. Наверное, нужно было не только много прочитать о сложной и трагической судьбе непокорной Катерины, но и проникнуться к ней искренним уважением, а может, мысленно стать рядом в минуту грозных испытаний. Негласно, без показухи, для себя. Так поступают только истинно верующие и любящие души, те, кто долго ждал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги