Глаза и на затылке есть у бестии.
Пойду взгляну, где спрятал, там ли золото?
Ох, сколько мне тревоги, беспокойства с ним!
(Уходит.)
Стафила.
Стафила
И в толк не взять, что сделалось с хозяином!
Беда какая! Подлинно с ума сошел:
Вот этак-то меня гоняет из дому
70 Раз десять в день. Какое, не пойму никак,
Нашло на человека помешательство!
Всю ночь не спит, а день придет — по целым дням
Не выйдет, как хромой сапожник, из дому.
И вот еще: как скрыть хозяйской дочери
Бесчестье (ей уж роды приближаются)?
Не знаю! Остается мне одно теперь,
Я думаю, — на шею петлю крепкую.
И вытянусь, как буква «i» предлинная.
Эвклион, Стафила.
Эвклион
Теперь душа спокойна и уйти могу
Из дому, видел: все внутри целехонько.
Вернись-ка, сторожи там дома.
Стафила
Как не так!
80 Мне сторожить? Что, разве дом утащит кто?
Ворам у нас поживы никакой другой, -
Все пустотой полно и паутиною.
Эвклион
Уж не тебе ль в угоду, ведьма, должен бы
Меня Юпитер сделать богачом — царем
Филиппом или Дарием? [562] Хочу, чтоб ты
Мне эту паутину караулила.
Я беден, да! Терплю! То воля божия!
Входи, запри там двери. Я сейчас вернусь.
9 °C чужими осторожней, не пускать никак.
Придут за огонечком — потуши тотчас,
Чтоб не было причины приставать к тебе.
Найду огонь — тебе притушку сделаю.
Воды попросят — ты скажи: ушла вода.
Соседи вечно клянчат: то посуды им,
То ножик, то топорик, пестик, ступочку, -
Скажи, что были воры, утащили все.
Ну, словом, кто б там ни был, без меня не смей
Впускать! Запомни твердо: не пускать никак,
100 Хотя б сама Фортуна посетила нас.
Стафила
Наверно, ей самой не очень хочется
Быть впущенной; ни разу к дому нашему
Не подошла, хотя бы и вблизи была.
Эвклион
Молчи! Иди!
Стафила
Молчу. Иду.
Эвклион
Запри совсем
Двойным засовом двери. Я сейчас вернусь.
Стафила уходит.
Измучился. Уйти мне нужно из дому!
Ох, как идти не хочется, а дело есть.
Сказал нам старшина из нашей курии,
Что деньги раздаваться будут. [563] Если я
За ними не явлюся, заподозрят все
110 Тотчас, что я припрятал дома золото:
Возможное ли дело, чтоб иной бедняк
Получкой пренебрег, хоть и грошовою?
Уж как от всех скрываю я старательно,
А чудится, что всем известно: все меня
Приветствуют любезнее, чем до сих пор!
Подходят, останавливают, руки жмут,
Расспрашивают, как дела, здоровье как.
Пойду куда направился. А там — домой,
К себе назад, скорее по возможности.
(Уходит.)
АКТ ВТОРОЙ
Эвномия, Мегадор.
Эвномия
120 Поверишь ли, брат, эти речи исходят
От чистого сердца, в твоих интересах;
Иное родной бы сестре не пристало,
Нас, женщин, не любят, чего обольщаться,
Считают болтливыми — и не напрасно,
И есть поговорка: из женщин немая
Еще не встречалась вовеки ни разу.
Однако же, брат, об одном поразмысли:
Тебе я близка, как и ты мне взаимно,
130 Так должно о деле обоим подумать,
Советом взаимным вдвоем поделиться.
Не надо таиться, не надо страшиться
И душу открыть в обоюдной беседе.
Тебя позвала я сюда по секрету -
О деле семейном твоем перемолвить.
Мегадор
Лучшая из женщин, дай мне руку.
Эвномия
Кто? Где лучшая?
Мегадор
Ты.
Эвномия
Я?
Мегадор
Нет — так нет.
Эвномия
Но правду говорить же следует.
140 Не найдешь нигде ты лучшей, хуже, брат, одна другой.
Мегадор
Я с тобой согласен в этом, возражать не думаю.
Эвномия
Выслушай меня, прошу я.
Мегадор
Слушаю. К твоим услугам.
Эвномия
Я тебе пришла совет дать,
Для тебя же дело важно.
Мегадор
На тебя оно похоже.
Эвномия
Хорошо, чтоб так случилось.
Мегадор
В чем же дело, сестра?
Эвномия
Благо вечное, брат,
Для тебя пусть наступит в потомстве.
Мегадор
Да свершится!
Эвномия
Хочу, чтобы взял ты жену.
Мегадор
150 Ой, убила!
Эвномия
Но чем?
Мегадор
Выбиваешь мне мозг
Ты, сестра: не слова это, камни.
Эвномия
Но послушай, последуй совету сестры.
Мегадор
Нет охоты.
Эвномия
Тебе же на пользу.
Мегадор
Я скорей умереть соглашусь, чем женюсь.
Впрочем, если такую предложишь,
Чтобы завтра пришла, послезавтра ж ее
В двери вынесли, то я согласен.
Вот на этом условии свадьбу готовь.
Эвномия
Указать тебе могу я женщину с приданым,
Но не первой молодости, средних лет она уж.
160 Я могу тебя посватать, если ты согласен.
Мегадор
Мне один вопрос позволишь?
Эвномия
Спрашивай, пожалуйста.
Мегадор
Сам в летах — жену умно ли выбрать в среднем возрасте?
Вдруг у старика ребенок — с этою старухою:
Разве избежать он может прозвища «последыша»? [564]
А сейчас сниму с тебя я бремя, облегчу тебя.
Волею богов, трудами предков я вполне богат,
Что мне чванство, тьма клиентов, пышное приданое,
Крик, капризы, приказанья, пурпур, кость слоновая
На повозках, одеянье женское — да что мне в них?
Траты эти обращают всех мужей в невольников. [565]
Эвномия
170 Ну скажи, кого ты хочешь замуж взять?
Мегадор
Скажу сейчас.
Эвклиона, старика, ты знаешь? Наш сосед, бедняк.
Эвномия
Как же, знаю. Человек он не плохой.
Мегадор
Я дочь его.
Девушку, хочу посватать. Нет, не возражай, сестра.
Бедная, я знаю, скажешь: бедная, да нравится.
Эвномия
Что ж, на счастье.
Мегадор
Я надеюсь.
Эвномия
Что еще?
Мегадор
Прощай.
Эвномия
Прощай
(Уходит.)
Мегадор
Повидаю Эвклиона, если только дома он.
Вот и он: домой обратно он идет откуда-то.
Эвклион, Мегадор.
Эвклион
Сердцем чуял, что напрасно ухожу я из дому.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги