Читаем Пестрая бабочка полностью

— Что значит: самую лучшую? — терпеливо продолжила я допытываться.

— Имперскую, — одним словом ответил за друга Дэвлин.

Вот это было уже совсем невероятно. Нет, я в принципе знала, что где-то могли сохраниться магические артефакты древности. Волшебное оружие или доспехи. Но вот так… Говорить о складе таких сокровищ, как о сарае со старым хламом? «- Сходим завтра? — А давай». Это было непонятно. Уже не говоря о том, что такая вылазка — совершенно незаконна и сулит малоприятное общение с дружелюбными парнями из королевской контрразведки. Я посмотрела на них — не шутят ли? Может, случилось чудо, и у Дэвлина появилось чувство юмора? Нет. Оба серьезны. Странны дела ваши, светлые боги… Я присела на край кровати, пытаясь прикинуть, каким должны видеть мир эти два парня, чтобы так небрежно говорить о настолько невероятных вещах.

— А что насчет того разговора? — повернулась я к Дэвлину. — Не сворачивать с дорог, потому что под любым кустом в чаще может спать древнее чудище?

— Все просто, — вклинился Эрик, садясь и приобнимая меня за плечи, — я специализируюсь на древностях, а наш хладнокровный друг — на чудищах. Так что можешь расслабиться и получать удовольствие.

Мои ноздри при этом защекотал запах пороха, с примешивающимися к нему нотками какой-то алхимической смеси и дыма.

— Да я-то вам зачем?! — м-да, кажется, так любит всплескивать руками Француаза.

Мужчины переглянулись.

— А ты принесешь нам удачу, принцесска, — ослепительно улыбнулся мне рыжий, — кстати, оставь пока что свою летающую нежить тут, пока будешь разговаривать со своим гостем.

— Да? — с сарказмом протянула я. — Как бы мне это сделать?

— Легко. Видишь, вот у нас есть артефактик… Так. Да, вот он. Сейчас мы велим твоей нежити ждать тебя зде-е-есь… Та-а-ак… Ну вот! Я же говорил. Все просто, принцесска, если понимать, что делаешь.


Манн Стафф оказался безукоризненно пунктуален и явился точно в срок. Я ничтоже сумняшися решила встретить его в кабинете. Даром что ли у меня есть в доме кабинет? Да и посолиднее так будет. Бэрри проводил гостя и принес поднос с чаем и каким-то печеньем. Мужчина, аккуратно подобрав полы камзола, опустился в кресло и, не торопясь излагать цель своего визита, уставился на меня. Я в ответ рассматривала его. На вид контрразведчику было лет сорок, он был подтянутый, даже я бы сказала, худощавый с пробивающейся сединой и холодным взглядом серо-стальных глаз. В левом ухе у него была простенькая серебряная серьга, на пальцах несколько колец. Одет он тоже был очень неброско — коричневый кожаный камзол, кожаные бриджи и сапоги для верховой езды. На боку — короткий палаш в ножнах. Чем-то он мне напоминал крысу. Немного нервными движениями пальцев? Или чуть вытянутым лицом? Когда он заговорил, показав крупные передние зубы, сходство стало абсолютным.

— Приятно познакомиться, мэтресса, — проговорил он хрипловатым голосом, когда пауза неприлично затянулась, — много наслышан.

Ага. Еще бы!

— Давайте не будем, — поморщилась я, — вас прислал не слишком приятный для меня человек, поэтому было бы лучше перейти прямо к делу. Что вы хотели?

Он чуть усмехнулся, сложив руки на груди — жест отстранения от ситуации?

«Ну, ты, блин, дипломат», — ехидно проговорил голос Эрика в моем ухе.

Он слышал только мои реплики, благодаря колокольчику, поэтому беседу придется строить… странновато.

— Ну, хорошо, хе-хе, — сказал, наконец, Стафф, чуть наклоняясь к столу, — к делу так к делу. Вы — мэтресса Кристина Ксавьен, ваша специализация школа огня, школа разума и алхимия, так? — он посмотрел в какую-то бумагу, как по волшебству появившуюся из его кармана.

— Да, — подтвердила я и повторила для незримых участников беседы, — огонь, разум и алхимия.

— Мне просто хочется понять, как эффективнее можно использовать ваши умения.

Желтый лист исчез под его камзолом, как птица в шляпе фокусника. Я молчала и ждала продолжения.

— Видите ли, Кристина, хе-хе… Я могу вас называть по имени? — снова эта неприятная улыбочка, которая меня взбесила.

— А вы — дворянин?

— Виконт.

— Давно?

— А это имеет значение?

— Нет, просто любопытно. Называйте, как хотите.

— Так вот, Кристина, видите ли, человек, который отдает мне приказы, он буквально… навязал мне ваше общество. У меня много своих дел, и мне совсем не улыбается возиться со взбалмошной графиней, только потому, что она отшила моего начальника.

Че-е-его? Отшила? Эта интерпретация произошедшего между мной и Морелем была откровенно дикая.

«Прэ-эле-е-е-естно, — фыркнул внутренний голос, — крыса на службе у паука. Че ж нам так везет на всяких паразитов?»

— То есть вы сами понимаете, что лично для вас я стану просто обузой? — уточнила я на всякий случай.

— Естественно, — фыркнул он надменно, — но поделать со сложившейся ситуацией ничего не могу.

— Я не совсем понимаю, с чего вы взяли, что меня с вашим начальником хоть что-то связывает?

Уголок его губы снова криво пополз вверх, а на лице отразилась неприятная ироничная гримаса. Он еще чуть наклонился к столу и понизил голос до почти интимного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга третья
Город драконов. Книга третья

Вы в когтях Города Драконов!Чувствуете стальную хватку? Ощущаете нарастающий ужас? Готовы бросить вызов тем, кто сильнее и могущественнее? Вьюга свирепеет над Вестернаданом, яростный ветер сметает пыль с древних усыпальниц, обнажая забытые легенды, а убийственное прошлое более не желает скрываться в недрах Железной Горы. Как появились драконы? Что их ждет? И почему во всем этом замешана власть?Ученица профессора Стентона упорно ищет ответы на ставшие жизненно важными вопросы. Перед Анабель стоит нелегкая задача – под видом прислуги проникнуть в резиденцию Арнелов, найти дорогу в семейный склеп, расшифровать послание предков и, главное, не попасться дракону, которого совершенно не устраивает, что объект его страсти рискует собой.Мисс Анабель Ваерти продолжает свое опасное расследование.

Елена звездная , Елена Звездная

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы