Читаем Пестрые истории полностью

О Джузеппе Бальзамо — пока будем называть его так — в школьные годы можно сказать то же самое, что обычно отмечают авторы биографий великих людей о своих героях: «Уже в ранней юности у него проявлялись черты, которые определили его дальнейшую судьбу». Его отдали в духовную семинарию, где умненького мальчика быстро полюбили. Монах-фармацевт взял его под свое крыло, и он приобрел познания в медицине, которые впоследствии пошли ему на пользу. Потом ему поручили во время вечерней трапезы читать главы из житий святых. Голос у Джузеппе был приятный, проникновенный, его приятно было слушать. Все же трапеза слуг Христовых занимала куда больше и отвлекала внимание от слушания, потому что досточтимые отцы не сразу заметили, что паршивый мальчишка имена святых мучеников заменял именами общеизвестных главарей банд сицилийских разбойников и еще более известных уличных девиц из Палермо.

За это его выгнали.

О его переломном возрасте известно, что ко всему прочему он еще выучился рисованию и в этом искусстве достиг того, что мог ловко подделывать театральные билеты и документы.

Изучал он и оккультные науки, магию, распространяя о себе слух, что знает секрет, как искать след спрятанных сокровищ. Он и обнаружил 60 унций золота в кармане одного простодушного ювелира и выманил их тем, что пообещал разыскать клад, о котором ему стало известно, в пещере на берегу моря, который можно достать посредством необходимых волховских действий. Слово он сдержал, проводил ювелира в пещеру, но тут из темноты навстречу ему повыскакивали черные черти и отдубасили беднягу кладоискателя. Зато одураченный простак, надо думать, усвоил для себя урок на будущее.

Наконец, земля стала гореть у него под ногами, и он почел за благо исчезнуть из родного города.

Здесь начинается первая часть карьеры авантюриста.

Кстати, это не очень интересно, потому что начало его карьеры едва ли отличается от карьеры прочих мошенников того времени, которых много бродило по всей Европе. XVIII век был эпохой их процветания. Скучающие феодалы терпели мошенников за своим столом, потому что они развлекали их. На руку обманщикам была тогда страсть к алхимии; охваченных этой страстью знатных и даже коронованных особ легко было до поры до времени тешить сказками о делании золота. Если обман раскрывался, они переезжали в другое место и находили новых покровителей. Значительная часть Европы была поделена на мелкие страны, княжества, герцогства, передвигаться по ней было тяжеловато и долго, а вот беглый мошенник мог за несколько часов пересечь границу и оказаться на безопасной территории.

И молодой Бальзамо порядком поколесил по Европе, побывал даже на Востоке, в Египте. Полученный там опыт использовал в лучшие свои дни. Естественно, повсюду появляясь под другим именем и с другой легендой. Побывал он и прусским офицером с фальшивой бумагой о присвоении звания в кармане, уверяя всех, что он несчастный изгнанник, сын герцогини Трапезундской, более того, давая понять своим покровителям, что он якобы потомок Карла Мартелла [14].

Эта смелая мысль родилась у него на том основании, что какой-то его прадед носил имя Мартелло. Наконец он остановился на имени Калиостро. Оно ему очень нравилось, да и взято не у чужих, потому что одна из дочерей упомянутого Мартелло вышла замуж за человека по имени Калиостро. Ну а уж графским титулом он наградил себя сам за заслуги в области мошенничества.

Забросило его и на остров Мальту, где, блистая познаниями в алхимии, он втерся в доверие Великого Магистра рыцарского Мальтийского ордена. Причем настолько, что получил от него рекомендательное письмо в Рим, а там пролез и ко двору самого папы.

Двадцати двух лет от роду Бальзамо женился. Его избранница Лоренца Фелициани происходила из знатного дома постольку, поскольку работала в нем служанкой. Но она была исключительно прекрасным созданием, а Калиостро, возможно, прокручивал в своей голове, как бы с выгодой использовать красоту девушки в своих будущих аферах. Надо полагать, он не слишком печалился, если Лоренца порой отхватывала от каравая супружеской верности и раздавала от него пару ломтей.

Вскоре нашелся хозяин первого ломтя.

Молодой муж повез жену в Палермо показать родной город. Но золотых дел мастер, жаждующий мести за приключение в пещере, прослышал, что Бальзамо объявился в городе, подал в суд и засадил его. Кто знает, долго ли пришлось ему сидеть в тюрьме, если бы не помощь Лоренцы. Она нашла одного знатного покровителя — остается догадываться какой ценой. Этот знатный господин устроил так, что Калиостро вышел на свободу. Устроил очень интересно. Он пошел к судье и в сенях встретил адвоката золотых дел мастера. Не долго думая, он налетел на адвоката, сшиб его с ног и пинал его до тех пор, пока этот простофиля не поклялся забрать жалобу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже