Не спорь. Я встретила Леонтину Шапонье: я знаю, что ты ей говорила. Так что будь добра, прекрати это, иначе… Я у себя не хозяйка!.. Это было бы любопытно. Я делаю что хочу, слышишь? И, думаю, в самом скором времени в этом можно будет убедиться.
Рене
(лицемерным тоном). Видишь ли, мне больно видеть, что все складывается не так, как следовало бы. Когда я думаю о том, что ты для них делаешь, для обоих… нет, я просто не могу тебе сказать, как я переживаю. И не я одна: Леонтина…
Элиза.
Оставь эту кривую сороку! Уверяю тебя, мне наплевать, что она там рассказывает. Еще раз говорю: я делаю что хочу. И нечего из-за меня портить себе кровь.
Рене
(вкрадчиво). Но Тен, он-то хотя бы ласков с тобой?
Элиза.
Сейчас речь не о Тене.
Рене.
Вообрази… Но нет, не знаю, надо ли тебе об этом говорить.
Элиза.
Говори — или помалкивай. Терпеть не могу эту манеру!
Рене.
Мне кажется, что Шарлотта… немножко влюблена в него.
Элиза.
Это еще что за вздор! Она с ума сошла.
Рене.
Ну что ты хочешь? Малышка…
Элиза.
Это меня абсолютно не устраивает. К тому же я не верю ни одному твоему слову. Шарлотта не думает ни о чем, кроме своего здоровья. Она способна рассуждать только о лекарствах.
Рене.
Шарлотта такая же, как все. Только это очень скрытная натура. Она в меня: я была такой же в ее возрасте.
Элиза.
Не смеши меня, бога ради! Помню я тебя с Шарлем в те времена… Ну а что до этой фантазии с Шарлоттой — повторяю тебе, мне это не нравится. Я сама поговорю с девочкой.
Рене.
Не стоит, она ведь прекрасно понимает, что из этого ничего не выйдет. Я первая воспротивлюсь…
Элиза.
Тебе не понадобится утруждать себя.
Рене.
Не пожелаю этого ни ей, ни Тену. Впрочем, он полюбит только богатую… И, я считаю, будет прав. Надо, чтобы муж и жена располагали примерно одинаковым состоянием. Иначе получается плохо. Я отлично знаю, что в твоем случае…
Элиза.
Мой случай, как ты выражаешься, к несчастью, не опровергает этого общего правила. Выйди я за богатого человека, возможно, мне сейчас жилось бы спокойнее.
Рене.
В жизни бескорыстие никогда не бывает вознаграждено!
Элиза.
Даже до противного. Я это в прошлый раз сказала аббату Ломбару.
Рене.
Ты ходишь исповедоваться?
Элиза.
Так, когда вздумается. И знаешь, что он мне ответил? Что в таком случае это уже не было бы бескорыстием.
Рене.
Осел он, этот твой аббат.
Элиза.
Сама знаю.
Рене.
А что, твой муж продолжает сорить деньгами направо и налево?
Элиза.
Не о том сейчас речь. Я… я думаю, что он завел любовницу.
Рене.
Да ну?!
Элиза.
Я почти уверена в этом.
Рене.
Как это мерзко однако же!.. Но по чему ты судишь?
Элиза.
С тобой противно то, что ты постоянно перебиваешь вопросами. Вместо того чтобы выслушать… Прежде всего он теперь, выходя из дома, не говорит, куда идет. Я спрашивала Тена, он тоже не знает.
Рене.
Так, ясно.
Элиза.
Как раз это ровным счетом ничего не доказывает. Но он стал гораздо больше заботиться о своей внешности, и потом, вопреки обыкновению, он сейчас не такой неприятный… Ну, конечно, случаются исключения: например, вчера вечером…
Рене.
Да ну, он в хорошем настроении? На самом деле я часто думаю, каково ему, бедняге; вечно у тебя под замком…
Элиза
(резко). Не люблю дурацких шуток!
Рене.
Так у тебя есть идея?..
Элиза.
Если бы она у меня и появилась, скорее всего я не кинулась бы делиться ею с тобой: это ведь не предназначено для ушей Леонтины Шапонье. Но у меня ее нет. Захочу — узнаю.
Рене.
Не обязательно. Он, должно быть, хитер, Морис. Мне известно, что существуют специальные службы, к ним можно обратиться. Объявление об одной такой я вижу каждый день на линии «Север — Юг» — не знаю, кстати, как это сейчас называется.
Элиза.
Ты не в своем уме.
Рене.
Вероятно, она актриса, или художница, или что-то в этом роде. Потому что в вашем ближайшем окружении… Скажи, а ты не думала о… нет, ты рассердишься, а ведь, знаешь, это предположение не так уж глупо… к тому же я их видела на днях на Шанз Элизе. Твоя кузина…
Элиза.
Агата? Ну, знаешь, хватит. Я не расположена выслушивать подобную чушь.
Рене
(после паузы, робко). Послушай, Элиза, я хотела тебя кое о чем попросить.
Элиза.
Что еще?
Рене.
Это по поводу моего жилья. Помнишь, я тебе говорила на днях.
Элиза.
Ну, ты будто глухая. Я же тебе сказала, что это дело в Бурже закончилось для меня полнейшей неудачей: весьма сожалею, но пока я ничего не могу для тебя сделать. По-настоящему мы должны были бы сейчас отказаться от мяса на ужин…
Рене.
Если б ты хоть зашла к домовладельцу… Он тебя очень ценит. На днях он говорил о тебе в таких выражениях…
Элиза.
Ну, меня на это не купишь, тебе ведь известно. Я могу повидать твоего хозяина — только не рассчитывай на ссуду. Все-таки ужасно видеть, как люди тебя используют. Честное слово, завидую тем, у кого нет родни! Когда нужно идти к твоему домовладельцу? Я предпочла бы уж отделаться поскорее.