Рийс.
Не от нее ли все мои беды? И мне, несчастному, пришлось оказаться в одной лодке со всеми ними! Чего я только не делал, чтоб сохранить равновесие? Чтоб любой ценой сохранить внешнее благополучие? А сейчас? Когда все рушится, приходят еще и мои собственные дети во главе с мамашей. Одна кидается в объятия худшего врага моего…Фру Рийс.
Но она же сама не сознавала, что делала…Рийс.
Второй — в объятия проститутки.Фредерик.
А ну-ка, оставь нас, мама!Фру Рийс.
Фредерик! Прости его! Ему так тяжко сейчас! Рийс, я тебя никогда таким не видела!Рийс.
Нет, таким ты меня еще не видела! Но когда всю жизнь терпеливо выносишь немыслимый бред… хоть один-то единственный раз могу и я сказать, что я думаю, или нет?!Фру Рийс.
Но этого ведь ты не думаешь, Рийс! Я знаю, что не думаешь!Рийс.
Нет, думаю! Я считаю, что ты лишила меня детей!Фру Рийс.
Я?Рийс.
Ты и твои родные, да! Еще до появления детей на свет!Фру Рийс.
Мой милый, я ничего не могу поделать, если дети похожи на мою семью.(Плачет.)
Рийс.
Ах, любила бы ты меня больше, чем своих родных, то и дети бы были ближе ко мне, чем к ним.Фредерик.
А теперь, мама, тебе надо уйти. Иди же!Фру Рийс.
Ты не должен говорить с отцом без меня.Фредерик.
Нет, мне надо поговорить с ним. (Уводит ее.)Фру Рийс.
А Карен? Мне же еще надо…Фредерик.
Я поговорю о Карен.Фру Рийс.
Не забывай, как ему тяжко сейчас приходится!Фредерик
. Мама! (Обнимает и целует ее, провожает. Возвращается.)Рийс
, Фредерик.Рийс.
Я ни о чем не желаю с тобой беседовать.Фредерик.
Но я желаю этого.(Вынимает из кармана какое-то письмо.)
Рийс.
Надеюсь, ты поймешь, что мое терпение истощилось.Фредерик.
Мое тоже.(Вынимает из первого письма второе.)
Рийс.
Уходи!Фредерик.
Вот тут письмо от женщины по имени Мари.Рийс.
Мари?Фредерик.
Так она подписалась. Я никогда ее не видел, но она — тетка Анны, и письмо это — для Анны.Рийс.
Мари?Фредерик.
Ты ее знаешь, конечно.(Читает.)
«Твоя мать, милая, пишет мне о твоей любви к Фредерику Рийсу, сыну генерал-директора. Она пишет, что он обещает жениться на тебе».
(Прерывает чтение, обращается к отцу.)
Извини, мне приходится…
(Читает дальше.)
«Когда-то его отец обещал то же самое мне. И, тем не менее, он меня оставил, женившись на деньгах. Это у них в крови, девочка моя. Берегись его сына!»
(Отцу.)
Не угодно ли почитать дальше?
Рийс.
Нет.Фредерик.
«Это у них в крови». Я это, к сожалению, чувствовал. Теперь мне остается радоваться тому, что я больше унаследовал от матери. Я еду вслед за Анной. Такой ценой делать свою карьеру я не хочу. В конце концов из этого получилась бы некая несостоятельная система!Рийс.
Сын мой!Фредерик.
Я знаю: совсем недавно я лучше дал бы убить себя, чем произнес такие слова. И я должен уехать отсюда, хотя бы потому, что не вынесу такого еще раз.Рийс.
Фредерик!Фредерик.
Перестань третировать мать! Рийс (шепотом). Что ты сказал?Фредерик.
Перестань третировать мать! Ты начал с обмана…Рийс.
Но, Фредерик…Фредерик.
Она еще не знает этого. Ей так мало нужно! — она же верит, что все в порядке. А какой бы могла стать наша мать! О, тебе бы следовало научить нас верить в нее. В своем неведении и неразвитости она все же лучшая из людей, наша мать!(Рийс заметно волнуется.)
Будь добр к ней! Будь добр, отец!
(Рийс подходит к нему. Они обнимаются.)
Спасибо за все, что ты для меня сделал! Со мной ты всегда был добр.
Рийс
(взволнованно). Я хотел только самого лучшего.Фредерик.
Я знаю. Но теперь подходи ко всему несколько по-иному! Начни с Карен!Рийс.
Хорошо.(Пожимают друг другу руки.)
Фредерик.
Спасибо! Воспоминание об этой минуте когда-нибудь вернет меня домой.(Вновь обнимаются. Молчат.)
Но сначала я займу какое-то место в жизни.
Рийс.
Ты не сразу едешь?Фредерик.
Нет, не сразу. Отец, можно я пришлю к тебе Карен?Рийс.
Можно.(Фредерик открывает дверь для Карен и уходит.)
Рийс
, Карен.Карен.
Не надо сердиться, отец, — я только хотела просить, чтобы ты мне позволил уехать.Рийс.
И ты тоже, Карен!Карен.
Я подала прошение — дать мне место учительницы, и думаю, что получу его.Рийс.
Учительница? Ты? Почему учительница?Карен.
Потому что это единственное, что я могу, если я и это смогу, конечно.Рийс.
Но тебе же это совершенно не нужно.Карен.
Мне нужно чувствовать себя самостоятельной.Рийс.
Неужели ты здесь несамостоятельна? Ты ведь делаешь все, что хочешь!Карен
. Я вовсе ничего не делаю. А потом…(Умолкает.)
Рийс.
А потом?Карен.
Сейчас мне надо работать.Рийс.
Но работать ты можешь и здесь, дома.Карен.
Да, но…(Умолкает.)
Рийс.
Что же «но»?Карен.
Я не могу оставаться дома.(Разражается плачем.)
Рийс.
У нас станет лучше! Уверяю тебя, у нас станет лучше.Карен.
Отец, позволь мне уехать!