Тьельде.
Куда легче командовать маленькой армией, которая идёт в наступление, чем большой, которая отступает!(Вальборг начинает вносить записи в бухгалтерскую книгу.)
Фру Тьельде.
И все-таки нелегко нам было примириться с новым положением.Тьельде
(про себя). Еще бы.(Жене.)
Об этом я думал сегодня ночью. Если бы всевышний снизошел тогда к моим мольбам, что было бы с нами нынче? От этой мысли я до утра не сомкнул глаз.
Фру Тьельде
. Это все оттого, дорогой, что сегодня наконец истекает срок конкурса. Вот тебя и обступили воспоминания.Тьельде.
Ты права.Фру Тьельде.
Вчера, когда Саннес собрался ехать в город, я тоже ни о чем другом не могла думать. Оно и понятно: такой знаменательный день. Сигне даже решила устроить маленькое пиршество. Посмотрим, чем она нас попотчует. А вот и она!Тьельде.
Пожалуй, я взгляну на расчеты Вальборг.(Подходит к окну.)
Сигне
(в переднике). Мама, попробуй мои суп. (Зачерпывает ложкой из чашки.)Фру Тьельде.
Очень вкусно, доченька. Может быть, добавить чуть-чуть… Нет, ничего не нужно. Ты у меня молодец.Сигне.
Правда? Мама, а когда приедет Саннес?Фру Тьельде.
Отец говорит, с минуты на минуту.Тьельде
(у окна). Не надо, не надо. Лучше я сам пройду к тебе.(Выходит налево и потом появляется у окна рядом с Вальборг.)
Фру Тьельде.
Сигне, дитя мое, я хочу спросить тебя кое о чем.Сигне.
Да?Фру Тьельде.
Что было в письме, которое ты вчера получила?Сигне.
Ха-ха-ха! Я так и знала! Ничего интересного, мама!Фру Тьельде.
Значит, оно тебя не огорчило?Сигне.
Сама посуди — я спала, как убитая.Фру Тьельде.
Тем лучше. Только, по-моему ты говоришь об этом каким-то нарочито веселым тоном?Сигне.
Тебе кажется. Ты ведь знаешь, как легко меня смутить. Вот и все.Фру Тьельде.
Дай-то бог!Сигне
(вскрикивает). Это Саннес! Слышишь, коляска! Конечно, он! Как он быстро вернулся. А обед поспеет не раньше, чем через полчаса.Фру Тьельде.
Не беда!Сигне.
Отец, Саннес приехал!Тьельде.
Отлично! Иду!(Сигне уходит налево, Тьельде показывается справа.)
Саннес, Тьельде, фру Тьельде, Вальборг
(в окне).Тьельде, фру Тьельде
. Добро пожаловать!Саннес.
Спасибо!(Торопливо снимает и кладет на стул в глубине сцены дорожный плащ и перчатки и подходит к супругам.)
Тьельде.
Ну как?Саннес
. Что ж, конкурс окончен.Фру Тьельде.
А итог?Саннес
. Почти такой, как мы рассчитывали.Тьельде.
То есть такой, как предполагал адвокат Берент?Саннес.
Именно, за исключением нескольких мелочей. Вот взгляните!(Передает ему пачку бумаг.)
Высокие цены и разумное ведение дел полностью изменили положение фирмы.
Тьельде
(который вскрыл пакет и взглянул на итоговую сумму). Дефицит шестьдесят тысяч специйдалеров. Благодарение богу!(Хватает руку жены и целует ее.)
Саннес.
Я объявил от вашего имени, что вы желаете сами погасить эту задолженность, но в том порядке, в каком находите нужным. И поэтому…Тьельде.
Поэтому?Саннес
. Я тут же на месте уплатил большую часть того, что вы еще остались должны Якобсену.Фру Тьельде.
О господи, но ведь…(Тьельде с карандашом в руке подсчитывает что-то на полях бумаги.)
Саннес.
Все единодушно одобрили это решение и просили сердечно кланяться вам.Фру Тьельде.
Ну, раз так, слава богу!Тьельде
(окончив расчеты). Что ж, Саннес, если наши дела и дальше пойдут не хуже, через двенадцать — четырнадцать лет я расплачусь со всеми кредиторами…Фру Тьельде.
Но мы вряд ли дольше проживем на свете, Хеннинг…Тьельде
… и умрем нищими. Ну что ж, на это я не стану роптать!Фру Тьельде
. Конечно, нет! Ведь ты оставишь в наследство детям честное имя!Тьельде.
И хорошее дело, и они при желании смогут вести его дальше.Фру Тьельде.
Слышишь, Вальборг?Вальборг
(из окна). Каждое слово.(Саннес кланяется ей.)
Пойду расскажу обо всем Сигне.
(Уходит.)
Фру Тьельде
. А что сказал Якобсен, честный Якобсен?Саннес.
Он был очень тронут, как обычно. Да он, наверное, сам сегодня пожалует сюда.Тьельде
(снова перелистывает бумаги). А адвокат Берент?Саннес.
Тоже, наверное, будет с минуты на минуту. Он просил приветствовать вас и предупредить, что собирается к вам.Тьельде
. Вот это чудесно! Мы так ему обязаны!Фру Тьельде.
Да, он оказался настоящим другом. Кстати о друзьях: Саннес, можно задать вам нескромный вопрос?Саннес.
Мне, фру?Фру Тьельде.
Наша служанка сказала мне, что вчера, уезжая в город, вы забрали с собой почти все свои вещи. Это правда?Саннес.
Да, фру.Тьельде
. Что это значит? Ты мне ни слова не сказала…Фру Тьельде.
Я решила, что служанка ошиблась. Но раз это правда, я сама хочу спросить: что это значит? Вы собираетесь в путешествие?