Когда умру, а я, как все, умру,Не плачьте ради бога, не рыдайте!Сырой землей могилу закидайтеИ дайте волю яркому костру!(После паузы, Савинскому.)
Что он хотел сказать?С а в и н с к и й. Огонь — самый древний символ бытия. В нем переплелись жизнь и смерть. И тут, видимо, каждый человек должен находить ответ самостоятельно.
О х л о п и н (подхватывая)
. И то верно. До всего доходить своим умом надобно. Словами, к примеру, мы сорим почем зря. А все отчего? Спешим. В душу слова не заглядываем. Некогда. Про иного человека говорят: влюбленный в жизнь. Значит, и звезду в небе видит. И муравья на земле замечает. Любовь всевидяща. В радость она дана человеку. Кто понимает, а кому невдомек. Так и живет себе. А мы, не подумавши, жизнелюбом его величаем. Вроде бы и то, и совсем наоборот. Жизнелюб муравья раздавит. Да что там муравья. (Вздохнув, Савинскому.) Ты про диво дивное все ж напиши. Гляди, кто и задумается. А думающий человек завсегда к природе тянется. Природа мудра. Извечно мудра и терпелива. Наставит всякого, кто ненароком с ноги сбился. Наставит и простит, если сможет…
Свет постепенно гаснет. И в наступающей темноте все ярче и ярче разгорается костер, озаряя задумчивые лица. Медленно опускается занавес.
БЕРЕГИТЕ БЕЛУЮ ПТИЦУ
Пьеса в двух частях с эпилогом
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
А н д р е й К о л о б о в — первый секретарь горкома комсомола.
М а р к Д р у ж и н с к и й — заведующий отделом пропаганды.
И н г а Д е н и с о в а — заведующая школьным отделом.
С е р г е й П о л и т о в — инструктор.
А л л а — секретарь-машинистка.
С е м е н Н и к о л а е в и ч П я т у н и н — первый секретарь горкома партии.
И в а н Г р и г о р ь е в и ч К р о х и н — второй секретарь горкома партии.
Е в г е н и й В и к т о р о в и ч С а м а р и н — инструктор горкома партии.
Б е л к и н а — медсестра.
П е т ь к а — матрос-спасатель, затем таксист.
Ц и н и к — семинарист.
С а ш а Н и к и ф о р о в а — секретарь комитета комсомола строй-треста.
Д е м и к о А б д у л а д з е — секретарь комитета комсомола таксомоторного парка.
А н а т о л и й С к о р о х о д о в — секретарь комитета комсомола медучилища.
Н и к и т и н — бывший секретарь горкома комсомола.
Т е р е н т и й З а х а р о в и ч П е в ч и й — председатель Совета старейших большевиков.
К л и м Е л и з а р о в и ч С о р о к и н — заместитель председателя.
Ш и л о в а }
Б о б а с а д ы к о в }
С а п у н о в с к и й } — старые большевики.
И н о с т р а н н ы е ж у р н а л и с т ы, м о л о д е ж ь, ч л е н ы С о в е т а с т а р е й ш и х б о л ь ш е в и к о в.
Небольшой приморский город. Примерно 1964 год.
Эпилог — спустя несколько лет.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Кабинет первого секретаря горкома партии. За массивным столом — С е м е н Н и к о л а е в и ч П я т у н и н. Ему за пятьдесят, грузный, в очках, говорит негромко, медленно, но властно. По другую сторону стола, в глубоких креслах, — И в а н Г р и г о р ь е в и ч К р о х и н и К л и м Е л и з а р о в и ч С о р о к и н. Крохин еще моложавый, ему за сорок, подтянут, подвижен, сидит как-то напряженно, то и дело оглядывается на дверь. Сорокину больше шестидесяти, толстый, седой, в поношенном старомодном кителе, на шее пионерский галстук. Он небрежно-барственно полулежит в кресле, курит.
С о р о к и н (громко)
. Опять в почетные пионеры выбран. Трогательно все это, Семен Николаевич. Я вот прямо в галстуке к тебе… Отбою нет от пионеров. А здоровье пошатнулось. И супружница хромает на обе. Можно бы иногда пригласить детвору домой, да квартирка у меня тесноватая…К р о х и н (осторожно)
. Таких людей у нас в городе раз-два и обчелся. Нагрузка большая, не по годам. А квартира из двух комнат…
Пятунин хмурится, Сорокин замечает это.
С о р о к и н (вздохнув)
. Ладно, перебьюсь… О квартире я просто так… к слову пришлось. (Смотрит на Пятунина.) Инга сказала, будто Никитин уходит на учебу?П я т у н и н. Да, он в комсомоле свое отработал.
С о р о к и н (заинтересованно)
. А кто же его заменит?