Читаем Пьесы полностью

Сова. За «е щ ё» — благодарствую. Но моя дружба с Юстисом не мешает мне восхищаться тобой и твоими полотнами. Мне не нравится, когда говорят: «Работы художника». Работа — это необходимость, а художество — упоительная радость. Ты не согласен?

(Художник кланяется).

Сова. Продолжим. Любовь Мадлен отняла у неё и арену, и зрителей, и нас. Mens vertitur cum fortuna. Характер меняется с переменой Судьбы. Но уверена ли она и ты, кстати, что любовь заменит потерянное?

Художник. В любви добра не ищут.

Сова. Ты ещё продекламируй: Amantes — amentes. Влюблённые — безумные. Или: «Перед Судьбой бессильны сами Боги». Или: «Любовь — сладкое безумие». Мадлен нарушила ритуал. Что ей стоило придумать «обряд прощания»? И — не оправдывай её!

Художник (мягко). Не хочешь ли ты сказать, что она вас с Юстисом — не любила?

Сова. Может быть, это излишнее самомнение, но Юстиса вообще разлюбить невозможно. Что касается меня…. Я умею прощать и забывать. СОВА — СИМВОЛ МУДРОСТИ. Noblesse oblige. БЛАГОРОДСТВО ОБЯЗЫВАЕТ. Не могу не вспомнить свою бабушку: она внушила мне необходимость изучения древних и иных прочих иностранных языков. Когда же я попыталась сослаться на собственную неталантливость, она изрекла: «ЭЛИЗАБЕТ, ПРОШУ ТЕБЯ, НЕ ГОВОРИ ГЛУПОСТЕЙ».

Художник. Вам повезло с бабушкой.

(Сова внезапно исчезает и также внезапно появляется. Сова — в ярко-зелёном берете).

Сова. Не удивляйся, просто сегодня я вижу себя Т А К….

Художник. А в прошлый раз тебе так к лицу была шляпка!

Сова (строго). Это я хотела тебе понравиться. (Вздыхает). «ЕСЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ ПОНРАВИТЬСЯ, ТЫ БЛИЗОК К ПАДЕНИЮ». Надеюсь, имелось ввиду нарушение этикета. Угрожающее предупреждение! Я вернула шляпку в нашу костюмерную.

(Они помолчали. Музыка таинственно-сказочная. Перезвон колокольчиков. Шум ночной листвы. Бой часов).

Художник. Неужели мы знакомы всего лишь три дня?!

Сова (нравоучительно). Глупая привычка и, кстати, абсолютно бесполезная: подсчитывать свои душевные затраты. Юстис так долго обучал меня видеть во всём ТОЛЬКО светлые стороны, что я теперь вообще не помню неприятностей. Талант — это единственное, что нельзя менять на деньги. МОЦАРТ ЭТО ПОНИМАЛ.

Художник (потрясённо). КТО?

Сова. Моцарт. Вольфганг Амадей Моцарт. Надеюсь, ты помнишь его «Маленькую ночную серенаду»? В нашем семействе часто вспоминают, как моя прапра и ещё много раз пра соучаствовала в сочинении этой пленительной серенады. Она, замирая, с л у ш а л а. Он, разумеется, и понятия не имел, к о м у обязан триумфом, но я думаю, это её гены внушили мне священный трепет перед АРТИСТАМИ. Быть поклонником — редкий дар, поверь мне.

Художник (вежливо). Вы — ценитель, мадмуазель Элизабет.

Сова (простодушно). Знаю, голубчик, знаю! Я приготовила для тебя одну нравоучительную историю. Вы не против, если я Вас с ней познакомлю?

Художник. Вы не представляете, к а к мне с Вами интересно беседовать. Сейчас очень немногие понимают, ч т о такое «искусство общения».

Сова. В ранней юности, почти на заре моего девичества, когда любопытство преобладало над разборчивостью, я познакомилась с одной модисткой. Шляпницей. Мне тогда нравились празднества. Ярмарки, танцы, свадьбы, фейерверки, костры в ночь Ивана Купалы, зимние катания на коньках и санках, вечерние, естественно. Иногда она просила у меня перья для шляпок.

Художник (осторожно). Что же вас разлучило?

Сова. Ей захотелось стать богатой. И мы расстались. Я предупредила её, что сначала исчезнет шарм, потом то самое загадочное «чуть-чуть», потом чувство меры. Будет много лент, искусственных цветов, дорогой бижутерии. Но! НИКОМУ ЕЁ ШЛЯПКИ НЕ ПРИНЕСУТ СЧАСТЬЯ. И удачи тоже. Но она меня успокоила: у неё в с ё будет по-другому. Иногда меня смущает чувство вины. Может быть, я её плохо и скучно любила?

(Художник не отвечает).

Сова. Она, разумеется, разбогатела. Открыла шляпную мастерскую, кофейню, обучает отроковиц из сиротского приюта, но какие у неё появились тяжёлые ставни с железными засовами, а раньше… (Сова мечтательно закатила глаза).…а раньше окна были обвиты такими смешными розовыми вьюнками и украшены цветными стёклами. Я совсем забыла о ней, да вот ты напомнил, что мне «к лицу шляпка», я и предалась воспоминаниям. Она часто говаривала мне, что когда-нибудь придумает для меня НЕЧТО восхитительно-пленительно-обворожительное. ШЕДЕВР, после которого ей присвоят звание «арбитра элегантности». ВСЁ! Больше ни слова о тех, кто предаёт. Не важно, ЧТО или КОГО.

Художник. У каждого есть право выбора. И выбор, увы, никогда не бывает случайным. Никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы