Читаем Пьесы полностью

Август

Любим богами я. Мне рок удачу шлет.Спасенный из пучин, Максим еще живет.Приблизься, друг, скорей. Ты мне остался верным.

Максим

Не нужно доверять друзьям, столь лицемерным.

Август

Не будем говорить мы о вине сейчас —Раскаявшийся, ты меня от смерти спас.Тебе обязан я своею жизнью, властью.

Максим

Я из твоих врагов — опаснейший, к несчастью,И, коль тебе судьба продлила радость дней,Обязан этому ты зависти моей.Нет, не раскаянье душой моей владело,Губя соперника, раскрыл я злое дело.Солгал Эвфорб, сказав, что был я взят волной.Боялся он, что ты скорей пошлешь за мной.Найти к Эмилии хотел я путь обманный:Внушить ей тайный страх, увлечь в чужие страны;О бегстве говоря, не уставал твердить,Что, возвратясь, она сумеет отомстить.Но, отклонив душой все эти обольщенья,Удвоила она своей отваги рвенье.Она все поняла. И все ты знаешь сам.Зачем бы прибегать я к лишним стал словам.Так хитрость низкая успеха не добилась.Но если ты и мне явить хотел бы милость,Пусть кончит жизнь Эвфорб среди мучений злыхИ пусть умру я сам, но на глазах у них.Честь, друга, родину, тебя пред целым светомЯ предал. Мне Эвфорб помог своим советом,И был бы счастьем я безмерным награжден,Когда б пред смертью знал, что он уже казнен.

Август

О небо, неужель мне суждено судьбоюЕще изменников увидеть пред собою?Пусть злобный рок зовет сам ад в громах, в огне,Собой владею я, и мир покорен мне.Я крепко власть держу. В грядущем сохранитсяМоей победы день. Я вправе им гордиться.Свой справедливый гнев я превозмог сейчас,[83]Пусть весть о том дойдет, потомки, и до вас.Дай руку, Цинна, мне. Останемся друзьями!Врагу я жизнь дарю. Нет злобы между нами.Пусть низким замыслом чернишь ты мысль свою,Убийце своему я снова жизнь даю.Начнем мы спор иной. Пусть каждый в нем узнает,Кто лучше: кто дает иль тот, кто получает.Ты милости презрел — я их удвою сам,Ты много их имел — тебе их больше дам.С прекрасной девушкой, тебе врученной мною,Прими власть консула над целою страною.Отдай же, дочь моя, ты Цинне всю любовь,Пусть пурпур консула тебе заменит кровь.Как я, смири свой гнев. Даря тебе супруга,Дарю я большее, чем жизнь отца иль друга.

Эмилия

О Цезарь, предаюсь твоей я доброте,Она как свет в моей душевной темноте.Быть больше не хочу в преступном ослепленье.Что казнь мне? Совести ужасны мне мученья.Одно раскаянье живет в душе моей,В своей неправоте признаться надо ей,Богами одарен ты высшей добротою.Как я хотела бы склониться пред тобою.И смею думать я — ты будешь добр ко мне,Ты жизнь мне возвратил, дал счастье всей стране.Пусть ненависть свою бессмертной я считала —Она уже мертва, тебе я верной стала.О мести мысль теперь душе моей страшна,Желанием тебе служить душа полна.

Цинна

Что я могу сказать, когда всем преступленьямОтветить захотел ты благостным прощеньем!О величайший дух! О милость без границ!Как стал ты вознесен! Как я повержен ниц!

Август

Не стоит повторять то, что забыть решили.Хочу я, чтоб со мной Максима вы простили,Он предал нас троих, но дерзостью своейНевинность вам вернул, мне сохранил друзей.

(Максиму.)

Со мною рядом встань и будь на прежнем месте,Вновь славой облечен, достоин прежней чести.Эвфорба же пора простить вам всем троим.Мы браком любящих теперь соединим.

(Максиму.)

Их счастью суждено стать казнию твоею.

Максим

Ты слишком справедлив; и я роптать не смею.Смущен тем более я милостью такой,Что честолюбию теперь я чужд душой.

Цинна

Дай добродетели, отныне возрожденной,Служить тебе, забудь, что я попрал законы.Пусть небо рушится — она теперь твердаИ колебаться уж не станет никогда.Пусть тот, чьей волею все на земле вершится,Отнимет жизнь у нас, чтоб дням твоим продлиться,Пусть я, которому завидуют сейчас,Стократ тебе верну все, чем ты даришь нас!

Ливия

О Цезарь! Твоего величия светилоПророческим лучом мне душу озарило.И боги говорят сейчас через меня,Что счастьем с этого ты насладишься дня.Теперь уж нечего тебе врагов бояться —Народ готов тебе без спора покоряться,И тот, кто больше всех был властью отягчен,От всей души теперь признает твой закон.Бесчестный замысел иль заговор ужасныйУж жизни омрачать не будут столь прекрасноНет более убийц и злобы без конца —Постиг искусство ты, как привлекать сердца.Рим, что не чувствует себя отныне сирым,Тебе готов отдать владычество над миром.И доброта твоя свидетельство ему, —Что должен быть тебе он верен одному.От долгих смут ему дано освобожденье —К единовластию имеет он влеченье,Он ставит алтари тебе, готовит храм,К бессмертным хочет он причесть тебя богам,А твой благой пример в потомстве отдаленномПребудет как завет властителям и тронам.

Август

Пророческим словам поверить я готов.Внимайте же всегда велению богов.Пускай умножатся им жертвоприношеньяВ дни, полные для нас особого значенья,И заговорщикам желал бы я внушить,Что Август все узнал и хочет все забыть.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее