Читаем Пьесы полностью

Прусий

Вот и вы! Что привело сюда?

Никомед

Желанье самому к родительскому тронуС почтеньем положить еще одну корону,Желанье вас обнять и видеть, как в ответВы мне даруете и ласку и привет.Вся Каппадокия, все царства Понта сталиОтныне вашими и как бы право далиМне поспешить сюда, чтоб вас благодаритьЗа вашу доброту, за то, что вам служитьВы мне позволили и царственной рукоюСвоею славою вы делитесь со мною.

Прусий

Объятья ни к чему, и вы могли б вполнеВ посланье выразить всю благодарность мне;И было ни к чему проступками своими,Победу одержав, свое позорить имя;Но если армию покинул генерал,То преступлением я это бы назвал,И если бы не вы предстали предо мною,Он заплатил бы мне своею головою.

Никомед

Виновен, признаюсь: порыв так пылок был,Что разум мой не мог умерить этот пыл;Сыновняя любовь была тому виною,Что воинский мой долг сегодня попран мною.Но если б тот порыв, вняв разуму, угас,Лишился бы тогда я счастья видеть вас;И вот я предпочел за столь большое счастьеВиною заплатить, простительной отчасти,В надежде, что судьей над нею будет вновьТакая ж пылкая отцовская любовь.

Прусий

Отцу достаточно малейшего предлога,Чтобы виновного судить не слишком строго.Вы были лучшею опорой мне, и ждетВас ныне при дворе особенный почет;Я римского посла сегодня принимаю,И пусть увидит он, как вам я доверяю:Принц! Выслушав его, ответьте за меня —Ведь настоящий царь теперь уже не я.Я только тень царя; одну лишь эту малость —Почетный титул мой — оставила мне старость,Теперь не мне, а вам у мира на глазахО государственных заботиться делах.Окажут почести сегодня вам, но знайте:На вас лежит вина, о ней не забывайте,Верховной власти вред был ею причинен;Вернитесь же к войскам — вред будет устранен.Придайте прежний блеск самодержавной власти;Она утратит смысл, разъятая на части;Но как нетронутой была мне вручена,Такой же пусть и вам достанется она.Народ глядит на вас, готов на вас молиться,Но, с вас беря пример, он вам не подчинится.Пример ему другой вам надлежит подать:Пока вы подданный, покорность мне являть.

Никомед

Я повинуюсь вам, но пусть повиновеньеПолучит, государь, от вас вознаграждение:В Армении давно царицу ждут свою,Всех, преграждавших путь, разбили мы в бою;Коль скоро наш эскорт отправят с нею вместе,Ее сопровождать я домогаюсь чести.

Прусий

Что ж, домогаетесь вы этого не зря:В эскорте должен быть сам царь иль сын царя.Но, отправляя в путь царицу, мы при этомРешили действовать в согласье с этикетомИ подготовить все как следует, а вамПокуда предстоит отправиться к войскам.

Никомед

Она хотела бы без лишних церемоний...

Прусий

Нет! Это причинит ущерб ее короне,Но вот идет посол, готовьтесь к встрече с ним,А об отъезде мы потом поговорим.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее