Читаем Пьесы полностью

Колобашкин. Чуть позже. (Кричит) Ты серьезно веришь, что я ее изобрел?!

Ивчиков (кричит). Верю!..

Колобашкин. За что я тебя полюбил, Вольдемар? За качества… Без твоих качеств моя машина — фиг с маслом. Ты меня понимаешь?

Ивчиков (пьяно). Понимаю.

Колобашкин. Айда ко мне, смотреть машину. Я тебя уважаю. Я Великий изобретатель. Я назвал ее «Машина времени имени доктора Фауста». МАДАФ — сокращенно.

Ивчиков. Не хочу к тебе! Хочу в четырнадцатый век! К деве Февронии. А можно мне на твоей машине в четырнадцатый век?

Колобашкин. Можно. Но это будет что? Баловство!

Ивчиков. А Кира Ивановна похожа на деву Февронию. Я противен себе. Я пьяный.

Колобашкин. Ты понял, что она прекрасна?! «Всякий, взглянувший на женщину с вожделением, берегись — ибо ты прелюбодействовал с ней втайне». Зачем ты взглянул с вожделением?


Появляется Лида.

Лидунчик! Кто пришел!.. (Хохочет)

Лида. Оскалил зубы! Просто пришла посмотреть. Я девушка молодая. Мне все интересно.

Колобашкин. Бери, держи его под руку… И идем с нами.

Лида. Прямо! Разбежалась! Очень мне с вами срамиться интересно.

Колобашкин (Ивчикову). Тесс… Она порядочная. (Лиде) Карауль его, а я пойду к расплате. Официант! Расплата! (Уходит)

Ивчиков. Вы не бойтесь, Лида. Я не пьяный. Я просто так.

Лида (мажет губы). В обед все губы съела… Да ну вас… Только вечер с вами потеряешь… Сейчас иду по улице, а навстречу мне «усики»: «Ах, девушка, хочу с вами познакомиться…» А я ему отвечаю: «Чего это вдруг? Даже странно мне…»

Ивчиков (стараясь сочувственно). Да, даже странно.

Лида. И вроде совсем мы не знакомы, говорю я ему. Даже непонятно. Чего вы ко мне подходите?

Ивчиков (услужливо). Действительно, непонятно. Чего подходит?

Лида (вдруг заорала). Он влюбился в меня с первого взгляда. Что тут непонятного?

Ивчиков (обрадованно). А, так вот в чем дело.

Лида (распаляясь). Тихарь! Пьяница! Что, в меня влюбиться нельзя, что ли?!

Ивчиков (испуганно). Можно… Можно… Конечно. Уверяю вас.

Лида. Да? (Пристально глядит на Ивчикова. Медленно) Ну что ж, посмотрим. Я свою силу знаю. (Уходит)

Колобашкин (входя, вдогонку). Хищница. (Ивчикову) Обопрись, Вольдемар.

Ивчиков. Жуть!..


Они идут, опираясь друг на друга, и поют: «Шажок-другой… в мир большой… Шажок-другой…» Они направляются в квартиру Колобашкина.

Квартира Колобашкина. Всюду провода. В окружении проводов — единственный стул. Колобашкин усаживает Ивчикова на этот стул.

Колобашкин. Сиди здесь и не очень двигайся. (Производит некие манипуляции с проводами — подсоединяет, отсоединяет и т. п.)

Ивчиков. Блаженство. Устал… А где ваша жена?

Колобашкин. У меня нет жены. Она от меня ушла.

Ивчиков. Простите, ради Бога.

Колобашкин. Ничего-ничего. Это не всегда печально.

Ивчиков. А я так страдаю от одиночества. Я, знаете, очень хочу влюбиться. Но я ни с кем не знаком. Поэтому все девушки рисуются для меня в образе девы Февронии.

Колобашкин (даже остановился). Значит, ты хочешь влюбиться? (Бормочет) Как же я об этом раньше не подумал?.. Это должно сильно помочь.

Ивчиков (не обращая внимания). Скажи мне, Колобашкин, любил ли ты?

Колобашкин. А я и сейчас люблю. Ах-ах, ах!.. «А он циркачку полюбил!..»

Ивчиков. Кто она?

Колобашкин (бормочет). Кажется, все… (Отходит от проводов.) Она, да?.. «Она по проволоке ходила…» Она — женщина ученая. Она не знает, что я ее люблю, а я все жду. Когда-нибудь она поедет на научный конгресс, за границу. Что сделает тогда романтик Колобашкин? Он полетит самолетом в пограничный город Брест. Он купит ей цветы. Ее поезд будет стоять там лишь мгновение. И Колобашкин войдет в вагон и передаст ей цветы. Ну можно перед этим устоять? А потом мы будем жить с ней в шалаше. Всюду будут разбросаны розы. И когда я буду садиться на стулья, шипы будут впиваться мне в зад. Шучу, конечно. Да, старик, всего этого не будет. Я могу сказать о себе, как Чехов: «Меня не любили женщины». Даже не так: как обычно обстоит дело? Любишь — а потом уже вступаешь с ней в преступные отношения. А у меня — наоборот. В силу своей общительности я сначала вступаю в преступные отношения, а потом уже влюбляюсь. А они меня к этому времени — что? — разлюбляют. И я страдаю. Поэтому с некоторых пор я решил жить один.


Пронзительный звонок.

Голос МАДАФ. Пять минут.

Ивчиков. Что это?

Колобашкин. Пятиминутная готовность. Не обращай внимания. Итак, в ожидании я открою тебе завесу тайны окончательно… Я не столько изобретатель, сколько графоман.

Ивчиков. Кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Радзинский, Эдвард. Сборники

О себе
О себе

Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один – автор "Сократа", "Нерона и Сенеки" и "Лунина", а другой – "Еще раз про любовь", "Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано", "Она в отсутствии любви и смерти" и так далее. И это не просто очень разные драматурги, они, вообще не должны подавать руки друг другу». Профессор Майя Кипп, США

Алан Маршалл , Борис Натанович Стругацкий , Джек Лондон , Кшиштоф Кесьлёвский , Михаил Александрович Шолохов

Публицистика / Проза / Классическая проза / Документальное / Биографии и Мемуары

Похожие книги

Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука