Читаем Пьесы полностью

О г у л б и к е (следуя за ним, берется за голову). Не знаю, как в твоей банке, а в моей банке сплошная каша… (Уходит.)

Входит  Б а г т ы  с книгой, захлопывает ее, повторяет урок.

Б а г т ы. «…Пространство, в котором обнаруживаются магнитные силовые линии, называется магнитным полем… Называется магнитным полем, называется магнитным полем…»

Входит  Б а т ы р, берет трубку, набирает номер.

Б а т ы р (Багты). Потише, сестренка, у меня важный разговор.

Б а г т ы (радостно). С Джерен?

Б а т ы р (грозит ей пальцем, в трубку). Редакция? Можно попросить редактора товарища Сахатова… Спрашивает Батыр Салихов. (После паузы.) Здравствуйте, товарищ Сахатов! Вы прочли мою статью? Вечером прочтете?.. Прошу вас, если можно, повремените… У меня возникли дополнительные соображения, и я хотел бы представить вам новый вариант статьи. Не позже завтрашнего утра? Ага, в воскресный номер. Тогда я ночью посижу и к утру доставлю статью. Ночью надо спать? Я все равно не засну, пока не напишу!.. (Кладет трубку, к Багты.) Багты!..

Багты подбегает.

Просьба к тебе, сестра.

Б а г т ы. Сбегать к Джерен?

Б а т ы р. Ты все о Джерен.

Б а г т ы (лукаво). А ты не о Джерен?

Б а т ы р. Помолчи и слушай! Мне надо срочно закончить статью.

Б а г т ы (кивнув на телефон). Я слышала…

Б а т ы р. Ты быстрее печатаешь на машинке, чем я.

Б а г т ы. Всю ночь буду печатать.

Б а т ы р. Ночью надо спать. А утречком встанешь, отпечатаешь и сразу же отнесешь в редакцию, прямо к товарищу Сахатову. Сумеешь пораньше встать?

Б а г т ы. Хоть на рассвете.

Б а т ы р (обнимая ее). Спасибо, сестренка!

Б а г т ы. А Джерен прочтет твою статью?

Б а т ы р. Прочтет, когда другие прочтут.

Б а г т ы. А ты хотел бы, чтоб она прочла раньше?

Б а т ы р. Как же она может прочесть статью раньше, чем она появится в газете? Ты соображаешь, что говоришь, сестра?

Б а г т ы. Соображаю, брат.

Батыр уходит к себе.

Ой как ему хочется, чтоб Джерен прочла статью. Жди, когда еще статья появится в газете! (Берется за книгу.) «…Пространство, в котором обнаруживаются магнитные силовые линии… магнитные силовые линии… магнитные силовые…» Ай, Батыр будет мучиться, пока Джерен не прочтет статьи! Изведется, бедняга!.. (Зубрит.) «Называется магнитным полем, называется магнитным полем, магнитным…» А почему бы ей не прочесть раньше? Что тут невозможного? «Магнитным полем, магнитным полем…» (Задумывается.) И человек бывает магнитом. И в его душе обнаруживаются магнитные линии, которые притягивают к себе других людей… Ах, Джерен! И меня притягивает, и маму, и папу, а Батыра? (Подходит к дверям Батыра, обращаясь к ним.) Она прочтет твою статью, Батыр-джан, непременно прочтет. Я не допущу ни малейшей трещинки в вашей дружбе, пока я живу на этой земле!..

На пороге комнаты появляется  Б а т ы р.

Б а т ы р. Ты — мне?

Б а г т ы. Да. (Громко, раздельно, в лицо Батыру.) «Пространство, в котором обнаруживаются магнитные силовые линии, называется магнитным полем…»

З а н а в е с.

<p><strong>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</strong></p>

Сад при доме Джерен Мурадовой. Большая терраса. Стол, стулья, домашняя утварь, тахта, ковры. По карнизам, вдоль столбов и стен красный перец и лавровый лист. В саду большая беседка, увитая виноградом. Яблони, грушевые и тутовые деревья, виноградники, кусты роз. Дедушка Джерен, С е р д а р - а г а, работает в саду, напевая песню. Его жена, бабушка  Г е р е к - э д ж е, на плоской крыше террасы раскладывает для сушки урюк. На террасу входит  Д ж е р е н, слушает песню.

С е р д а р (поет).

Я приму тысячу мук, но не расстанусь с тобой.Без тебя я сгорю, как сухая щепка,День станет ночью, если ты не придешь,И иссякнет свет моих страждущих глаз…

Джерен, пригорюнившись, уходит к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика