Н а з а р. Белли Шамурадов не ответил на вопрос. Тогда, отец, может быть, ты разъяснишь обстановку.
Б е л л и
Е л а м а н. И ты просишь? В таком случае в двух словах. В настоящее время народный контроль приступает к проверке жилищного управления…
Б е л л и
Е л а м а н. Что? Ты возражаешь или хочешь внести поправку?
Б а з а р
Е л а м а н. Видимо, в делах вышеназванного управления наличествуют некоторые, выражаясь скромно, шероховатости, почему наш зять, он же начальник управления, просил пригласить председателя народного контроля к нам в гости. Так сказать, выпить и закусить. Надо думать, что это его метод обходить подводные рифы.
Н а з а р. Аннабаев не взяточник, а твоим поступком, отец, я очень удивлен.
Б а з а р
Б е л л и. Какое слово? При чем тут слово? Что за идиотская комедия? Если вы сговорились угробить меня…
Б а з а р. Никто ни о чем здесь не сговаривался. За это отвечаю я, старейший в семье и почетный председатель данного собрания. У нас у всех есть только одна маленькая особенность, привычка, что ли. Ну, скажем, симпатия. Мы все симпатизуем…
А к г ю л ь. Симпатизируем, дедушка.
Б а з а р. Пусть будет по-твоему — сим-па-ти-зи-руем… правде. Мы любим ее говорить, любим и слушать. Так вот, расскажи нам без утайки про все эти, как находчиво выразился предыдущий оратор, шероховатости, а также и про все прочие штучки-мучки.
Б е л л и. Какие могут быть штучки-мучки в советском учреждении? Все квартиры распределялись авторитетной комиссией. Составлялись подробные протоколы. На основании протоколов выдавались ордера. Но враги мои задумали очернить меня, оклеветать. Они состряпали донос и передали в народный контроль. О, если бы я знал хоть одного из этих мерзавцев.
Н а з а р. А я знаю одного гражданина, который на основании неопровержимых данных передал ваше дело в народный контроль и настаивал на проверке всей вашей деятельности.
Б е л л и. Кто?! Кто этот подлец?!..
Н а з а р. Я.
Б е л л и
Б и б и. Не лги! Не лги, Шамурадов! Не изворачивайся. Неужели в тебе не осталось ни капли порядочности?!
Б е л л и. Кто разрешил этой женщине задавать мне такие вопросы?
Б а з а р. Я разрешаю. Как председатель.
Б и б и. Тогда позволь, дедушка, мне еще кое-что добавить.
Б а з а р. Дуй, то есть я хотел сказать, прошу вас, доктор Солтанова Биби.
Б и б и. Мы только что пили за нас, за женщин. И я глотнула немного вина, и с полным правом, потому что мне в жизни пришлось глотнуть и другое. И мне хочется крикнуть вам и всем женщинам, предостеречь их: не верьте ласкам. Смотрите в душу. К тебе, бабушка, родная моя, это уже больше не относится.
Б а з а р. Лишаю слова, а за подхалимаж налагаю штраф.
Н а з а р. Знаешь, отец… Если кто-нибудь когда-нибудь будет писать о нас…
Е л а м а н. Вряд ли, сынок.
Н а з а р. Ну, если!.. То он напишет приблизительно так. Все Солтановы отличались честностью и правдолюбием, но обладали при этом крайним легкомыслием.
Б а з а р. В мой огород! На трибуне известный криминалист, специалист по хищениям и подлогам товарищ Солтанов Назар.
Н а з а р. Я хочу лишь вернуться к прерванной моей старшей сестрой теме и дать еще одну небольшую информацию. Работники народного контроля на второй же день проверки обнаружили, что в одну из новых квартир незаконно въехал директор какого-то ателье. Фамилию не помню.
Б е л л и
Н а з а р. Этот директор будет выселен из занимаемой им квартиры и ответит по закону.
Б е л л и. А в свободную квартиру, конечно, въедешь ты со своей Гюльнарой!