Читаем Пьесы полностью

ЙЕННА (сердито). Зачем ты спрашиваешь знаешь, что я три года вообще не была в кино!

ТОМАС (с натянутой улыбкой). Да, мучеников тут хватает.

КАТАРИНА (убежденно). Да не выдумывай! Мы его видели…

ЙЕННА. Что ты говоришь?

КАТАРИНА. …мы с тобой — мы ведь видели…

ФРАНК. Я не смотрел.

КАТАРИНА. Смотрел!

ЙЕННА (злобно глядя на ТОМАСА). Я слышала, что ты сказал.

КАТАРИНА. Ты что, забыл?

ФРАНК. Я вижу, что ты делаешь…

ТОМАС. Я думал…

ФРАНК. Я сказал, что я вижу, что ты делаешь. Думаешь, мне нравится?

ЙЕННА. Не приуменьшай…

ФРАНК. Да.

ЙЕННА. Не приуменьшай самого себя…

КАТАРИНА. Конечно, видел.

ЙЕННА. Пожалуйста, не съеживайся…

ФРАНК. Говорю же, не видел.

ЙЕННА. А то от тебя ничего не останется.

КАТАРИНА. Точно, видел!.. Был это «Ночной портье» или не был?

ТОМАС. Что ты имеешь в виду?

Пауза.

ЙЕННА (агрессивно). Я не сумасшедшая.

ФРАНК. Конечно нет.

КАТАРИНА (готова разрыдаться). Да что же это тогда, черт возьми, был за фильм?

ФРАНК. Не знаю.

ЙЕННА. Ты меня слышишь?

КАТАРИНА (все еще твердо). Ты не знаешь? Как это не знаешь?

ФРАНК. Я не могу помнить все фильмы, которые ты смотрела.

КАТАРИНА (спокойным голосом). Может быть, потому что ты смотрел его со мной.

ФРАНК (берет стакан, в который КАТАРИНА налила виски). Твое здоровье, Йенна.

ЙЕННА не двигается.

ЙЕННА. У нас никогда не будет видеомагнитофона.

ФРАНК. Твое здоровье, Йенна.

КАТАРИНА. Томас!

ТОМАС. Да… Я здесь.

КАТАРИНА подходит к ТОМАСУ с большим бокалом. Возвращается к столу. Наполняет еще больший бокал. Демонстративно.

КАТАРИНА. Твое здоровье, Томас.

ЙЕННА. Пей.

Пауза.

Так пей.

Пауза.

Пей, если они тебе говорят.

Пауза.

Смотрите, он пьет. Давай еще. Опять пьет.

Пауза.

ТОМАС (немного смущенно). Нет… Да я тоже уже давно не был в кино… Когда друзья спрашивают меня, смотрел ли я «Фрэнсис» или «Индиана Джонс. В поисках утраченного ковчега»… (Смущенно смеется. Подходит к КАТАРИНЕ.) …то я им отвечаю, что смотрел только «Чип и Дейл спешат на помощь»…

ЙЕННА (перебивает). Или Пелле Бесхвостика.

ТОМАС. Или Пелле Бесхвостика. Чувствуешь себя полным идиотом.

ЙЕННА. Примечательно. Я уже рассказывала об этом Катарине и Франку задолго до твоего прихода.

ТОМАС. А, простите… Просто чувствуешь себя не много… как это называется?..

ФРАНК. Возбужденным?

ТОМАС. Что ты сказал? (Словно собирается драться.) Что ты сказал? Что ты сказал?

ФРАНК. Возбужденным?

ТОМАС. Нет, ты не это сказал.

ФРАНК. Не это? Катарина? Что я сказал?

ЙЕННА. Может, спустишься вниз, взглянешь, Вольфганг там жив еще вообще?

ТОМАС. Не вмешивайся.

Все молчат.

(Берет трубку и слушает. Продолжает.) Зачем туда идти? Там все тихо.

ЙЕННА. Да. Может быть, он уже умер.

ТОМАС. Тихо как в могиле. Послушай сама.

ЙЕННА. Значит, скоро проснется… (КАТАРИНЕ.) Был, конечно, один вечер, когда он отпустил меня и предложил пойти куда-нибудь поразвлечься, в кино или еще куда-нибудь. Он, наверное, хотел чем-то заняться дома один.

ТОМАС. Почему ты так говоришь? Отпустил тебя?.. Йенна… Йенна милая… ты… (Умоляюще.) Ты же не только из-за Вольфганга никуда не ходишь.

ЙЕННА. Думаешь, мне это нравится! Ты так думаешь?

ТОМАС. Но Йенна, милая…

ЙЕННА. Ты так думаешь? Ты так думаешь?

ТОМАС. Что именно?

ЙЕННА. Тебе не приходило в голову, что я была бы счастлива провести один вечер вне дома, просто хотя бы даже в одиночестве! В полном одиночестве! Без тебя! Думаешь, мне не хочется сходить в театр или просто посмотреть на людей? Я уже не помню, как люди выглядят! Не называй меня милая. Я никогда не могу выйти. И не скажу, куда я пойду. Не скажу. Никому не скажу.

КАТАРИНА идет в туалет.

Слышишь, что я говорю?

Пауза. ФРАНК встает и подходит к окну.

Не стой там. Сбегай и посмотри на Вольфганга. Твоя очередь.

ТОМАС. Да, конечно… Конечно.

ЙЕННА. Ну так иди!

ТОМАС. Куда?

ЙЕННА. Сходи вниз, я сказала… Сходи вниз и посмотри, дышит ли Вольфганг — ты что, не знаешь, что у него коклюш?.. а я останусь здесь и поболтаю.

ТОМАС. Сейчас? Почему? Почему вдруг?.. Я схожу вниз, когда он захочет есть.

ЙЕННА. Нет, сейчас.

ТОМАС (как возмущенный ребенок). Ну пожалуйста, попробуй успокоиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги