Г-жа Тард
. Брюнет, который приходил сюда несколько раз и разговаривал с Терезой... Это он и есть.Госта
. Тереза с ним знакома?Тард
. Ну да. На курортах знакомятся быстро...Г-жа Тард
. Знаешь, Госта, он очень симпатичный...Тард
. И потом - что там говорить - маэстро! Маэстро, прославленный на весь мир...Госта
. Что вы мне тут плетете? Ох, не люблю я, когда у вас обоих такие рожи. Мы говорили о Флоране Франсе. Дальше что?Тард
(пятясь). Большой талант...Госта
. Знаю.Тард
. Один из тех, кто создал нам славу за границей.Госта
(хватая его за галстук). Будешь ты наконец говорить?!Тард
(пятясь). Госта! Во время концерта! Только без рук!Г-жа Тард
(повиснув на руке Госты). Госта, речь идет о счастье девочки! Ее счастье прежде всего... Он женится на ней, понимаешь, женится! Кто мог об этом мечтать!..Госта
(отталкивает ее, не выпуская Тарда). А! Так я и думал! Отстань, слышишь! Вы уже давно пытаетесь ее продать должен же был найтись покупатель!.. Сколько тебе за это дали, а, говори? (Встряхивает Тарда.)Тард
. Госта, вы сошли с ума? Во время концерта!.. Мсье Лебонз увидит...Госта
. Я ему скажу, какой ты прохвост, и на его глазах набью тебе морду, как ты заслуживаешь...Тард
(пытаясь принять достойный вид). Это возмутительно! В конце концов, кто здесь хозяин?Г-жа Тард
. Она его любит, Госта, клянусь тебе!..Госта
. Она еще девчонка! Вы ее прельстили Звоном монет, которые она получит... А ей даже и не нужны эти деньги, потому что она лучше вас... И все ты, старый хрыч...Тард
(которого трясет Госта). Кто здесь хозяин?Жанетта
(бежит к входной двери). Тереза! Скорее!Госта
(держа Тарда вытянутой рукой). Старая рухлядь... Так бы и раздавил тебя, как червя... Ладно, приведи себя в порядок. Поправь галстук.Тард
(хнычет). Кто здесь хозяин, черт возьми?Тереза
(вбегая). Госта, сейчас же оставь его в покое! Ты сам не знаешь, что говоришь. Никто не заставлял меня выходить замуж. Я его люблю.Госта
(выпустив Тарда, смотрит на нее). Почему ты мне ничего не сказала?Тереза
. Потому что... Потому... (В смущении запнулась.) Сама не знаю, почему.Лебонз
(врывается с салфеткой под мышкой). Да вы что? Когда вы собираетесь играть - сегодня или завтра?Тард
. Простите, мсье Лебонз. Сию минуту. Госта, за рояль! (Внезапно выкрикивает, смешной и напыщенный.) Работа прежде всего! Работа прежде всего!Госта
(застыл, бледный, со сжатыми кулаками). Заткнись.Тард
(понизив голос под его взглядом). Работа прежде всего. Я ничего плохого не сказал.Тереза
(тихо). Госта, пожалуйста, садись за рояль. Я тебе потом объясню.Госта круто поворачивается и идет к инструменту.
Лебонз
. Совсем уж совесть потеряли...Тард
. Начинаем, мсье Лебонз, начинаем! Приготовились! Раз, два, три... (Начинает играть.)Лебонз
. Давно пора. И чтобы этого у меня больше не было. (Величаво удаляется, предварительно передвинув какой-то стул и обмахнув на ходу салфеткой столик.)Обмен последующими репликами происходит быстро, под музыку. Оркестранты продолжают играть.
Г-жа Тард
. Вот видишь, болван, видишь, ты все испортил.Тард
. Испортил? Пока я никого не испортил. (Прыскает, потом сурово.) Если он опять начнет свое, я его проучу!Музыка.
Г-жа Тард
(вздохнув). Лишь бы он меня не бросил. Как по-твоему, бросит он меня?Тард
. Ну и ну! Тринадцать лет я закрываю глаза... Но если ему надоело втаптывать меня в грязь, уж не воображаешь ты, что я стану его отговаривать?Г-жа Тард
. Трус!Тард
. Слышал уже!Г-жа Тард
. Презираю тебя, слышишь, презираю!Тард
. Лучше не сбивайся с такта!.. Внимание - фермата!Г-жа Тард
. Трус! Трус!Тард
. А кто будет помнить о диезах? Бабушка?Г-жа Тард
. Рогоносец! Старый рогоносец!Тард
. По чьей вине? (Вдруг с улыбкой.) Тихо. Он идет.Входит Флоран с Гартманом.
(Играет приветствие на своем контрабасе.
) Маэстро!Г-жа Тард жеманится. Тереза чуть заметно улыбается, но не двигается с места. Гартмап и Флоран садятся рядом скамью и разглядывают оркестр.
Флоран
. Ну как, Гартман?