Маргарита
(подняв на него глаза). А если я начну скучать?Орнифль
(несколько неосмотрительно). Пожалуетесь тогда мне... (Подталкивает ее к двери.)Пойдите сами за Фабрисом! Глядя на картины Пикассо, он, наверное, сейчас пытается постичь образ мира. А потом вернетесь сюда, чтобы поцеловаться. Я хочу быть свидетелем этого.Маргарита
(взглянув на него, с удивленной улыбкой). Странно! Сама не понимаю, почему... Но я вам верю. (Уходит.)Орнифль
(шагнув к Маштю, берет его за руку). Не покидай меня, Маштю!Маштю
(голосом, охрипшим от волнения). Нет, скажи, сам-то ты верил всему, что ей говорил?Орнифль
(искренно). В ту минуту почти что да. Ну и забавный вечер!.. Во всяком случае, я обещал вернуть ее Фабрису. Слава богу, дело сделано! Я примерный отец. Но это отнимает силы.Входит разгневанная Маргарита, за ней Фабрис, еще более суровый, чем, раньше.
Маргарита
. Это уж слишком! Теперь, видите ли, он не хочет!Фабрис
. Обдумав все случившееся, я принял решение. Я понял, что Маргарита меня не любит.Орнифль
(шагнув к ним, рычит в ярости). Нет уж, дудки. Вы меня не заставите повторять все сначала! Хвалу любви дважды не пропоешь! Дети мои, глупость свойственна вашим летам, я понимаю. Но не надо все же перебарщивать! Маргарита любит тебя, болван несчастный, иначе зачем бы она пришла к тебе? Ради твоей любви она готова отказаться от всех маленьких удовольствий, которых от тебя никогда не дождется. Так обуздай же и ты ради ее любви хоть немного свою дурацкую важность! Возвести любовь на пьедестал - тоже один из способов пройти мимо нее. Я прекрасно понимаю, что ваша любовь еще несовершенна, но у вас впереди целая жизнь. Займетесь самоусовершенствованием на досуге! Взгляни на Маргариту, чудовище, ведь она плачет! Кстати, и ты тоже. Ну, целуйтесь же скорей!(Толкает Фабриса к Маргарите. Они глядят друг на друга сквозь слезы, которые вскоре сменяются улыбкой; руки их сплетаются, наконец они падают друг другу в объятия. Они одновременно испускают нежный вздох и целуются. Их поцелуй затягивается. Постепенно меняется в лице. Внезапно, не в силах больше терпеть, восклицает.) Хватит!Молодые люди, недоумевая, слегка отстраняются друг от друга.
Фабрис
(с удивлением). Что случилось?Орнифль
. Хватит! Неприлично так лизаться в присутствии покойника!Фабрис
. Вы сошли с ума!Орнифль
(вне себя). У самого моего изголовья! Как звери! Даже мне стало стыдно!.. (Шагнув к нему, грубо.) Что это еще такое? Он, видите ли, мой сын, ему двадцать лет, и он спешит занять мое место! Грабитель! (Оглядывает обоих с искаженным от зависти лицом и кричит.) Вы не можете хотя бы подождать, пока остынет мой труп!Фабрис
. Но это же бред! Ведь вы еще не умерли!Орнифль
(кричит). Нет, умер! Я поймал бога на слове. Чары рассеялись. Не надо было говорить со мной о смерти. Жизнь больше не привлекает меня... Смерть заморозила ее, и все застыли в нелепых позах, как в кадре плохого фильма... Пока крутили ленту, была иллюзия, а теперь, когда все остановилось, мы смешны: рука, занесенная для пощечины, да так и повисшая в воздухе; губы, вытянутые для поцелуя, который никогда не последует; ладонь, навеки прижатая к сердцу, и взгляд без всякой сердечности... Хороша ваша любовь, нечего сказать!.. Представляю, какова она будет года через два! Уф! Неужели это и есть жизнь? Да еще надо будет умирать! Почему меня не предупредили, я бы и на свет не появился.Маргарита
(взглянув на него, в ужасе кричит). Что с вами? На вас лица нет!Фабрис
(кидается к своему докторскому чемоданчику). Сейчас же ложитесь! Я сделаю вам еще один укол!Орнифль
(сурово отстранив его, глухо). Нет. Здесь уколы не помогут, болван. Меня душит зависть.Испуганное молчание. Входит мадемуазель Сюпо.
Мадемуазель Сюпо
. Пришел отец Дюбатон.Орнифль
(в ярости шагнув к ней). Кто это вызвал его сюда в такой час? Вы, дура несчастная?Мадемуазель Сюпо
(лепечет). Доктор Субитес все не едет, а мадам я не могла найти, вот я и подумала...