Читаем Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста полностью

Кэтрин ставит утюг и идет в спальню.


(Хватает ее за руку). А ты куда?

Кэтрин. Оставь меня в покое, Эдди. Я пойду с ним.

Эдди. Ты пойдешь с ним? Вот как, ты пойдешь с ним? (С силой сжимает ее лицо обеими руками). Ты пойдешь с ним? (Целует ее в губы).


Кэтрин старается разжать его руки, но он ее не отпускает, прижимаясь лицом к ее лицу. Родольфо подходит к ним.


Родольфо(сперва пытаясь его унять). Эдди! Не надо, Эдди! (Старается разжать руки Эдди). Не надо! Брось!


Кэтрин вырывается; Родольфо с силой поворачивает Эдди лицом к себе.


Эдди. Тебе чего надо?

Родольфо. Она будет моей женой.

Эдди. А ты-то сам кто будешь? Хотел бы я знать. Ты-то кто будешь?

Родольфо(со слезами бешенства). Не смей так говорить со мной!


Родольфо бросается на Эдди, тот, смеясь, хватает его за руки и вдруг целует.


Кэтрин. Эдди! Пусти его, слышишь! Я тебя убью! Пусти! (Царапает Эдди лицо).


Эдди отпускает Родольфо и стоит неподвижно. По его щекам катятся слезы, но он продолжает с издевкой смеяться над Родольфо. Кэтрин, тяжело дыша, глядит на него в ужасе. Родольфо словно окаменел. Все трое похожи на зверей, которые только что рвали друг друга на части, а теперь разошлись, подстерегая каждое движение противника.


Эдди. Ладно, даю тебе время до завтра. А завтра убирайся. Один. Слышишь? Один.

Кэтрин. Я уйду с ним.

Эдди(кивком показывая на Родольфо). Нет, с ним ты не уйдешь! (Садится, все еще не в силах перевести дыхание; Кэтрин и Родольфо беспомощно смотрят, как он, прерывисто дыша, откидывает голову на спинку стула и закрывает глаза). Ты меня не доводи, Кэтрин.


Квартира Эдди погружается в темноту; свет загорается в конторе Алфьери.


Алфьери.

Двадцать седьмого декабря я виделЕго еще раз.Задолго до шести обычно я ухожу домой.Но в этот раз я все сидел, сидел,В окно на бухту глядя.Я увидел его в дверях и понял,Чего я ждал.И если я рассказываю вамОб этом, как о сне, то в самом делеВсе было как во сне. Случалось,Во время этих двух бесед,Что я как будто застывал,Как будто бы лишался сил.

Входит Эдди, снимает кепку и в раздумье садится на стул.

Смотрел ему в глаза я больше,Чем слушал. И сказать по правде,Почти не помню то, что говорил он.Но не забыть, как меркнул свет, когдаОн на меня глядел.Глаза его — как два туннеля.Мне так хотелось крикнуть полисмена.Но тихо было все,И ничего, по сути, не случилось…

(Обрывает рассказ и опускает глаза. Потом поворачивается к Эдди). Короче: он не хочет уезжать?

Эдди. Жена собирается снять для них комнату. Этажом выше у одной старухи сдается комната.

Алфьери. А что говорит Марко?

Эдди. Он молчит. Марко не больно-то разговорчив.

Алфьери. Наверно, они ему ничего и не сказали о том, что случилось?

Эдди. Не знаю. Я же говорю — Марко не больно-то разговорчив.

Алфьери. Ну, а что говорит ваша жена?

Эдди(не желая вдаваться в подробности). В доме все больше молчат. А что вы скажете?

Алфьери. Но ведь вы его не можете ни в чем обвинить?

Эдди. Да говорю же я вам, мистер Алфьери…

Алфьери.

Вы, Эдди, ничего мне не сказалиИ сводите к тому, что он не смогВас одолеть.

Эдди.

Перейти на страницу:

Похожие книги