Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Внимательно рассматриваем симпатичный зал, столики, фирменный логотип «Севера» – двух белых мишек! – действующий с 1936 года. Раньше это была кондитерская «Норд», но в пятидесятые годы ХХ века в рамках борьбы с космополитизмом ее переименовали, а мишек оставили на месте. Многообразие тортов и пирожных, выставленных в витрине, поражает воображение. Тут тебе эклеры, буше, грушевое пирожное, «Алые паруса», «Север», корзиночки… Цены, правда, тоже кусаются (впрочем, они явно не больше, чем в сети «Шоколадница», например), так что мы берем по эклеру в шоколаде и топаем на улицу. Там, завернув на Михайловскую улицу, доходим до площади Искусств, осеняем своим приветствием великого Пушкина, бронзовую, чуть позеленевшую голову которого нежно, но целеустремленно оккупировали голуби, и прогуливаемся по скверу, наслаждаясь сладким. Эклеры просто восхитительны! Сверху политы шоколадной глазурью, а внутри содержат масляный крем. Что хорошего, спросите вы? Ведь масляные кремы давно вышли из моды – это в советское время некуда было деваться от тортов, покрытых маслом, теперь же правят бал начинки из йогурта, мягкого сыра или легкого белка. Однако масляный крем в этих эклерах совершенно другой и непривычный для нас: нежный, ласково тающий во рту и оставляющий воспоминание чего-то воздушного и совершенного. Мы, кажется, мурлыкаем, словно питерские мартовские коты. Возле скамеек трутся голуби в надежде выпросить у нас крошек, а Пушкин взирает с завистью. Он-то такой вкуснятины явно не пробовал.

Мы возвращаемся к «Северу», но проходим чуть дальше по Невскому: впереди нас ждет еще одна местная достопримечательность, а именно крупнейший магазин сети «Буквоед» – «Парк культуры и чтения» (да-да, тот самый). «Буквоедов» по городу много, но этот – очень представительный. У него два входа-выхода и всегда художественно украшенная книгами и рекламными плакатами витрина. Один из входов заставляет нырнуть под арку дома и увидеть над головой прикрепленный к левой стене дома огромный фонарь. Он восхитительно круглый и навевает мысли о старых питерских домах и дворах. Этот фонарь – первый в плеяде любимых теперь мною петербургских фонариков. На входе в магазин – скамейки и раздвижные двери. Внутри – эскалатор, ведущий на второй этаж, что для нас, уральских провинциалов, абсолютная диковина: в Екатеринбурге полно торговых центров с эскалаторами, но ни одного большого книжного магазина, где можно перемещаться подобным образом. Хотя это логично: размеры тамошних книжных магазинчиков небольшие, пешком можно обойти за пять минут.

«Буквоед» поражает размерами помещения и обилием книг; здесь на втором этаже есть уютная кофейня, где посетители общаются, пьют кофе и лениво листают взятые с книжных полок новинки.

На третий этаж мы поднимаемся на лифте, обходим длинные ряды книжных стеллажей и бросаем якорь в отделе детской литературы, примостившись с книгами на крохотных детских стульчиках. Рядом на аналогичных сиденьях сидят большие дяди и тети, увлеченные чтением. Вскоре Руслан откладывает книгу и начинает разглядывать яркие интересные наборы мозаик, периодически протяжно вздыхая и намекая, что с детства мечтал об этой… и той тоже… и какие они все красивые…

Покидаем мы книжное царство часа через два, довольные как слоны. Руслан несет под мышкой набор пазлов «Тайная вечеря» (Леонардо да Винчи). Я ничего не несу, зато, как истинный шопоголик, присмотрела себе кучу книг. На улице уже стемнело, прохладный мартовский вечер окутал Невский проспект. Вокруг зажглись бесчисленные огни: подсветка домов, окна, витрины магазинов и фонари. Невский готовится к тому, чтобы ступить в очередную свою блистательную ночь.

Комментарий Руслана

Духовный супермаркет «Буквоед» – этакий «Ашан» от мира книг – представляет собой несколько этажей, заполненных книгами, здесь работают кафе, лифты, эскалаторы. Во всем этом многообразии помогают разобраться консультанты обычные и консультанты электронные – маленькие автоматы со встроенной поисковой системой. Последние работают намного быстрее.

Выйдя из метро «Черная речка», направляемся в мясной магазин местной сети «Великолукский мясокомбинат»: там всегда свежие колбасы и мясо, все вкусное и дешевое. Поскольку я ярый колбасолюб, то перед витриной с колбасами и копченостями никогда не могу устоять. Мои фавориты здесь – свиные колбаски с паприкой, ароматные и жирные. Еще очень соблазнительна сырокопченая «Брауншвейгская».

Последняя остановка – молочный магазин «Пушгорский», где мы любуемся восхитительной на вид домашней сметаной, сырами и рядом творожных смесей с разными начинками. Особенно вкусна смесь с черносливом: здесь он крупный и сладкий. Покупаем, чтобы откушать на завтрак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза