Читаем Петербургские ювелиры XIX – начала XX в. Династии знаменитых мастеров императорской России полностью

Чивинис, продумав план действий и обзаведясь рекомендательными письмами, взял месячный отпуск и прибыл в 1824 году в Белокаменную и, остановившись в трактире, сделал ряд визитов в лучшие дома знати старой столицы, не забыв представиться даже главнокомандующему. Москвичи были без ума от обаятельного и любезного красавца-офицера и приглашали его на балы и в собрания избранного общества. Ловкому кирасиру удалось там сблизиться с греками, которым он наплёл, что якобы имеет тайное поручение от самого государя Александра I о сборе пожертвований на восстановление родимой отчизны, а в подтверждение демонстрировал собственноручный рескрипт самодержца. Земляки помогли «посланцу самодержца» сблизиться с миллионщиком Зосимой. Престарелый грек, страстный ревнитель славы Эллады и меценат-покровитель классического образования, будучи рьяным патриотом, как всегда с радостью передал на нужды родины 300 тысяч ломбардными билетами. Через несколько дней Чивинис привёз Зосиме благодарственный рескрипт, содержащий не только похвалы ревности и усердию старика в помощи родной земле, но и подписанный самим императором Александром I. Польщённый Зой Павлович, чтобы хоть как-то отблагодарить столь важную столичную персону, предложил обходительному кирасиру погостить под его кровом.

Прошло совсем немного времени, и однажды в дом Зосимы в Греческом монастыре на Никольской приехал адъютант главнокомандующего с письмом императрицы-матери Марии Феодоровны. Вдова Павла I, гарантируя возврат, желала видеть предметы коллекции Зосимы в Петербурге, чтобы показать драгоценные раритеты заодно и своей любимой дочери Марии, приехавшей ненадолго из Веймара. Зой Павлович было засомневался, но коварный Чивинис посоветовал старику не противиться воле государыни, а для верности непременно составить опись посылаемых вещей и удостоверить документ подписями известных московских сановников.

Высокопоставленные вельможи пожаловали через день в полной уверенности, что должны, как их уверил Чивинис, стать свидетелями передачи ему хозяином наследства. В предвкушении роскошного завтрака они рассматривали разложенные на столе сокровища, сличая раритеты со сведениями описи и полагая, что старец решил угостить гостей ещё и созерцанием своих богатств. После трапезы столичный офицер, пользуясь фактическим незнанием Зоем Павловичем русского языка, подал на подпись духовное завещание Зосимы, начертанное на бумаге того же формата, что и опись. Важные персоны даже ничего не заподозрили. Назавтра «адъютант» (а на самом деле лакей Чивиниса) под расписку забрал ящик с подготовленными вещами и, как выяснилось позже, сбежал в Турцию. Сам же аферист под предлогом окончания отпуска возвратился в полк, женился на миленькой воспитаннице Гатчинского института, неожиданно для сотоварищей купил дом, завёл богатую обстановку, приобрёл великолепных верховых лошадей, своей статью вызывающих зависть у знатоков.

Тем бы всё и закончилось, если бы не парочка путешествующих англичан, добравшихся до Москвы. Любознательные джентльмены, осмотрев все достойные внимания достопримечательности, вознамерились ознакомиться и с собранием Зосимы, поскольку тот всегда охотно показывал свои сокровища всем желающим. Неожиданно коллекционер сказал, что вещи до сих пор находятся в Петербурге у вдовствующей императрицы. Недоумевающее начальство Белокаменной прислало к Зою Павловичу полицеймейстера, который сразу определил письма за подписью Александра I и Марии Феодоровны фальшивыми. Дело дошло до государя, пославшего своего флигель-адъютанта Александра Ивановича Германа немедленно расследовать скандальное происшествие. Московские вельможи подтвердили, что пропавшие вещи они видели, причём скрепили своими подписями духовную волю Зосимы, а вовсе не опись его сокровищ. Несчастный же старик клялся, что ни сном ни духом не думал делать Чивиниса своим наследником.

Преступника бросили в крепость, обманную духовную уничтожили, а все богатства (кроме растраченных аферистом 80 тысяч) конфисковали и вернули так жестоко пострадавшему Зою Павловичу. Приговор был бы более суровым, но Мария Феодоровна, хорошо знавшая невинную юную институтку, умолила августейшего сына ограничиться высылкой Чивиниса за границу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука