Сатурн свирепый, грозный в прахПреобратит сей вид почтенной;Но лиры звук его бессмертнойВ безмерных вечности поляхПромчится быстро, загремит,Кто был X***, возвестит.1796 г.А также:Ты звуки наших лир простыяПриятною хвалой почтил,Труд Музы робкия, младыяСвоей улыбкой ободрил;Когда б имела я священныйТвой дар, с которым воспевалТы россиян освобожденных,Гремел перунами, блистал, —Тогда б прекрасными стихами,Тогда б гремящими струнамиВоспела благодарность я;Но лира не громка моя.И так позволь, позволь в прелестный,Лавровый, славный твой венок,Бессмертный бард, певец почтенный,Вплести усердия цветок!1796 г.Херасков, в свою очередь, ответил им посланием:Я думать начинаю,Что взыду на Парнас,Когда хвалы внимаю,Две Грации, от вас;Магнитной некой силойПриобрету венок,В котором вставлен милойУсердия цветокВовек не сокрушится,Мне кажется, мой бюст,Дыханьем он живитсяПрекрасных ваших уст;Но вы, как Филомелы,Стыдливы и не смелы,Вы кроетесь, поя;Мне голос ваш приятен,Он издали мне внятен,Но вас не вижу я.1796 г.Также он бережно сохранял талант своей жены Елизаве Васильевны Херасковой, урожденной Нероновой. Она, по словам поэта И. И. Дмитриева, «умела пленить нашего поэта своею любезностию, которую она сохранила до самой смерти, и талантом своим в поэзии». С 1760-х гг. Елизавета Васильевна, подписывавшая свои произведения инициалами Е. Х., выступала в печати как автор стихов и как переводчица. Многие современники с похвалой отзывались о ее сочинениях. Так, Н. И. Новиков писал: «Слог ее чист, текущ, приятен и заключает в себе особливые красоты». В этом легко убедиться, прочитав ее стихотворение «Надежда».
М. М. Ческий. Портрет писателя Михаила Матвеевича Хераскова
О дар! великий дар, от Бога данный нам,Надежда, ты нага век плачевный услаждаешь;Сколь много за тебя мы должны небесам!Ты всех печалей нас и горестей лишаешь.Гонимый, страждущий на свете человек,Который осужден терпеть беды, напасти,Надеждой усладя мучтельный свой век,С терпеньем ждет своей премены лютой части.Иной жестокою болезнью отягчен,Котора не дает на час ему покою.Надеждой льстится он, что будет облегчен,И, тем ласкаяся, не мучится тоскою.Влюбись в несклонную, любовник слезы льет,В награду за любовь суровость зрит всечасно;Надежда в горести отраду подаетИ льстится тем, что он страдает не напрасно.Невольник, что на смерть жестоку осужден,В темнице и в цепях кончины ожидает:Надеждой льстяся, он, что будет свобожден,Мучительны часы сей мыслью услаждает.Все наши горести и лютую напастьНадеждою одной мы только уменьшаем;Над сердцем и душой она имеет власть,Мы ею горести и скуку отвращаем.1761 г.* * *