Читаем Певец во стане русских воинов: Стихотворения. Баллады. Поэмы полностью

Голос с того света

Не узнавай, куда я путь склонила,В какой предел из мира перешла…О друг, я все земное совершила;Я на земле любила и жила.Нашла ли их? Сбылись ли ожиданья?Без страха верь: обмана сердцу нет;Сбылося все: я в стороне свиданья;И знаю здесь, сколь ваш прекрасен свет.Друг, на земле великое не тщетно;Будь тверд, а здесь тебе не изменят;О милый, здесь не будет безответноНичто, ничто: ни мысль, ни вздох, ни взгляд.Не унывай: минувшее с тобою;Незрима я, но в мире мы одном;Будь верен мне прекрасною душою;Сверши один начатое вдвоем.1815

Песня

Розы расцветают,Сердце, отдохни;Скоро засияютБлагодатны дни;Все с зимой ненастнойГрустное пройдет;Сердце будет ясно;Розою прекраснойСчастье расцветет.Розы расцветают —Сердце, уповай;Есть, нам обещают,Где-то лучший край.Вечно молодаяТам весна живет;Там, в долине рая,Жизнь для нас инаяРозой расцветет.1815

Песня

К востоку, все к востокуСтремление земли —К востоку, все к востокуЛетит моя душа;Далеко на востоке,За синевой лесов,За синими горамиПрекрасная живет.И мне в разлуке с неюВсе мнится, что она —Прекрасное преданьеЧудесной старины,Что мне она явиласьКогда-то в древни дни,Что мне об ней осталсяОдин блаженный сон.1815

Песня

Птичкой-певицеюБыть бы хотел;С юной денницеюЯ б прилетелПервый к твоим дверям;В них бы порхнул,И к молодым грудямМилой прильнул.Будь я сияниемДневных лучей,Слитых с пыланиемЯрких очей,Щеки б румяныеЖарко лобзал,В перси бы рдяныеВкравшись, пылал.Если б я сладостнымБыл ветерком,Веяньем радостнымТайно кругомМилой летал бы я;С долов, с луговК ней привевал бы яЗапах цветов.Стал бы я, стал бы яЭхом лесов;Все повторял бы яМилой: любовь…Ах! но напрасноеЯ загадал;Тайное, страстноеКто выражал?Птичка, небесный цвет,Бег ветерка,Эха лесной приветИздалека —Быстры, но ясноеНам без речей,Тайное, страстноеВсё их быстрей.1815

Воспоминание

Прошли, прошли вы, дни очарованья!Подобных вам уж сердцу не нажить!Ваш след в одной тоске воспоминанья!Ах! лучше б вас совсем мне позабыть!К вам часто мчит привычное желанье —И слез любви нет сил остановить!Несчастие – об вас воспоминанье!Но более несчастье – вас забыть!О, будь же грусть заменой упованья!Отрада нам – о счастье слезы лить!Мне умереть с тоски воспоминанья!Но можно ль жить, – увы! и позабыть!Начало 1816

«Кто слез на хлеб свой не ронял…»

Кто слез на хлеб свой не ронял,Кто близ одра, как близ могилы,В ночи, бессонный, не рыдал, —Тот вас не знает, вышни силы!На жизнь мы брошены от вас!И вы ж, дав знаться нам с виною,Страданью выдаете нас,Вину преследуете мздою.Начало 1816
Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика

Дожить до рассвета
Дожить до рассвета

«… Повозка медленно приближалась, и, кажется, его уже заметили. Немец с поднятым воротником шинели, что сидел к нему боком, еще продолжал болтать что-то, в то время как другой, в надвинутой на уши пилотке, что правил лошадьми, уже вытянул шею, вглядываясь в дорогу. Ивановский, сунув под живот гранату, лежал неподвижно. Он знал, что издали не очень приметен в своем маскхалате, к тому же в колее его порядочно замело снегом. Стараясь не шевельнуться и почти вовсе перестав дышать, он затаился, смежив глаза; если заметили, пусть подумают, что он мертв, и подъедут поближе.Но они не подъехали поближе, шагах в двадцати они остановили лошадей и что-то ему прокричали. Он по-прежнему не шевелился и не отозвался, он только украдкой следил за ними сквозь неплотно прикрытые веки, как никогда за сегодняшнюю ночь с нежностью ощущая под собой спасительную округлость гранаты. …»

Александр Науменко , Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Василь Владимирович Быков , Виталий Г Дубовский , Виталий Г. Дубовский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Проза / Классическая проза

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века