Читаем ПГТ Крапивное. Том первый полностью

Пусть Ваша совесть их не угрызёт,Такую твердость искренне желаюВсему, что взято в этот эпизод,Где я сидел, плечами пожимая.Привычно видел вывеску La ClefПод 45-м градусом примерно.Там означали воздуха нагревОгни Le Ruc. Забавная таверна.Бодливый стол и круглый кое-как,На госте кофта. Вязаная либоИз кашемира, ночь на вторякахОт алкоголя в Господе и гриппа,(А может, в бесе, кто их разберёт)Огни La Clef. Почти удобный стульчик.Гудели скорой. Двигался народНа всех ногах и в обликах могучих.Народ хороший. Каждая детальИмеет право. Те, кто вышел слева,Идут быстрее… Справа это там,Где светофор отвадил угол хлеваОт (это он так думает) что сер(Но он не сер, конечно, этот угол)Отель напротив — сложный диспансер,Где роль Венеры выпала старухам,Они выходят. Кости напоказ.О, боже мой, предельные крестьянки!У гостя шанс долой из этих масс,Он промышляет сбором самобранки,Удачно видит Оперу вдали.Мгновенье, даже пение услышит.Таков крахмал, когда из простыни,Ещё до слуха, зрению граничит.Там наверху, над Оперой торча,Какой-то знак подсвечен знаменитый.Не разглядеть. Но требует душа.Идёт туда, в согласии с орбитой,Покачиваясь, сводит к резонансу,Едва заметный прочим, планетарийОтчаянно готовый заниматьсяДырой и взрывом (нужен комментарий:Мгновение, и — пение, но взятНе органичный Вагнер за основу,Но вещество, идущее на спадОт Рождества, как минимум, Христова).Итак, пожав плечами, Ваш слугаГотов признать, что взрыву намечатьсяДырою повод лишь предполагал,И к угрызеньям то есть не причастен.Такую мягкость разве выраженийДорожкой красной нам не устелить?Он просто шёл… одно из развлечений…Покачивался… просто инвалид.Но как же счёт? Оплачено ли? Эй!Песок — не соль, просыпь и догадайся.Всё так и есть… начислено жирней,Чем вероятность встретиться китайцем,Когда движеньем к Опере, собравТого, кто в нём, из падавших, упорно,Его писал, как будто каллиграф,Восчерчен шаг (извилисто, просторно,Замысловато). Опера. Обратно.Перекрестясь не часто. Кто считал?Они считали? Ладно. Троекратно.Опять La Clef. Но гости не четаТорчкам обычным, гости — астронавты,Живут в Le Ruc, а кажется — летят.(Их перебьют, не этой ночью, — завтра.К утру поспешно сделают опять,Гость — не иной, но верует.) ОднакоТо было там над Оперою что?Недостоверный оборотень знака.Всего лишь фон мерцающий. Учтём.Итак, мираж. Мы якобы в пустыне.Где, утвердив не соль и не песок,Лежит черта, которой опустилиЛюбого, кто её не пересёк.Вот бедуин. Ему положен шарфик.Вот что-то ссохлось. Раньше было — куст.Вот небосвод. Его особый навык,Быть бесконечно холоден и пуст.Но бедуин и шарфик… это мило.У гостя резь чуть ниже живота.Его ничто сегодня не кормило.Он, на голодный, пил и щебетал.Затем, наверно, глазик этот красный,Скелет изогнут. Гриль ему судья,А не божок какой-то несуразныйКто вряд ли прав La Clef произведя,Отель напротив, стул, у светофораЗалитый хромом герпес мостовых.Итак, сидящий — образа пресс-форма,Набор вещей, но их как таковых,А не названий, скажем, или качеств,Пока он гость в Le Ruc-е и в клише,Над Оперою знаки в память Вашу-с,На бедуине шарфик в мираже.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы