Читаем Phantoms and friends (СИ) полностью

— Шутишь? — искренне удивился Ричард. — Вы ведь сами торопили меня, и я не думал, что смо…

— Спасибо, Рик, — мягко перебила коллегу Джульетт.

— С пациенткой всё в порядке? — Алперт, по личному опыту знавший, насколько ответственна доктор Бёрк, был явно обескуражен тем, что она всё ещё не ознакомилась с высланными им документами.

— Да. Просто и ей, и мне последние дни было немного… не до этого.

Джульетт шла по коридору к своему кабинету, попутно кивками отвечая на приветственные речи персонала. Хотелось скорее разорвать разговор, но это было бы крайне невежливо по отношению к Ричарду, согласившемуся ей помочь в столь деликатном вопросе.

— Что бы ни случилось, думаю, результаты и тебя, и её несказанно обрадуют, — с преувеличенной весёлостью отозвался мужчина, пытаясь скрыть в своём голосе обиженные нотки. — Я не суеверен, но заранее поздравлять не берусь. Для начала тебе самой нужно будет на них взглянуть.

— Прямо сейчас этим и займусь.

— Позвони мне, как… ситуация разрешится.

— Спасибо, Рик. Правда.

— Ты ведь знаешь, я всегда рад тебе помочь.

Алперт отсоединился, а Джульетт, убрав мобильный обратно в карман, продолжила свой путь к кабинету. Действительно. Пора разрешить ситуацию. Да, в поимке жестокого убийцы она не может оказать существенной помощи, но зато ей под силу помочь обрести хэппи-энд одной уже давно отчаявшейся женщине.

И она это сделает.

Оливия

Сторибрук, штат Мэн

Офис шерифа

28 июля 2015. 17:58

Оливия комкала в руках край платья и не сводила напряжённого взгляда с циферблата часов, висевших на противоположной стене. Минуты текли слишком медленно. Ей казалось, что она не доживёт до окончания этого проклятого допроса.

Вэйл торчал там уже почти час, и Лив боялась себе представить, что ему уже успели наговорить Форд и Нолан. Как они объяснили Виктору причину, по которой вызвали его на повторную беседу? Стали ли сыпать на него обвинения одно за другим или так и ходят вокруг да около, пытаясь выведать всё хитрыми манипуляциями? Сказали ли ему, почему она увидела его образ во время сеанса? Или вообще не стали касаться этой темы?

Чёрт. Чёрт. Чёрт.

Лив чувствовала себя предательницей. Она всё меньше верила собственному сознанию, склоняясь к тому, что Хоппер прав. В его выводах присутствовал здравый смысл: Лив действительно давно и безответно испытывает к Вику чувства. Вероятно они и помешали ей восстановить правдивую картину событий той кошмарной ночи. Но… сказанного не воротишь. Вэйл уже попал под пристальное наблюдение и полиции, и ФБР. По её вине.

И даже мать теперь стала относиться к Виктору с ещё большим недоверием. Джульетт и раньше-то не особо его жаловала, а после рассказа дочери только укрепилась в своих подозрениях.

Задумка с гипнозом была дурацкой.

— Думаю, вы и без напоминаний осознаёте, что город покидать не стоит, — послышался голос Форда, и дверь допросной распахнулась.

— Как досадно, — с наигранным сожалением протянул Вэйл, выходя в коридор. — Придётся отложить запланированное кругосветное путешествие. А я ведь уже разбил свою копилку.

Лив мгновенно вскочила с места и подбежала к мужчинам.

— Надо же. Мисс Мур, вы всё ещё здесь? — ни капли не удивившись, провозгласил Форд.

Девушка поспешно кивнула, но всё её внимание было приковано к Вику. По лицу Вэйла трудно было прочесть мысли, но Лив всё же пыталась поймать его взгляд, чтобы понять, насколько он раздосадован.

— Надеюсь, предложение отвезти мисс Мур домой не будет расценено как покушение на её жизнь? — с неприкрытой иронией в голосе поинтересовался Виктор у Форда, повернувшись к девушке спиной.

— Вас в любом случае будут сопровождать патрульные, — пожал плечами агент, игнорируя подначки Вэйла.

Вышедший из допросной последним Дэвид молча наблюдал за исходящим ядом Вэйлом. Лив не понравился тяжёлый взгляд шерифа. Вот кто действительно не оставит Вика в покое. Их неприязнь копилась годами. И если смерть Мэри Маргарет ненадолго сблизила двоих соперников, то ненароком брошенная Оливией на Виктора тень подозрения снова расставила их по противоположным углам ринга.

— Что ж, — хлопнул в ладоши Вэйл, наградив Форда и Дэвида широкой улыбкой. — Приятно было поболтать, но, думаю, нам пора.

И не дожидаясь от собеседников ответа, потащил Лив за руку к выходу из участка. Телохранители девушки безмолвными тенями двинулись вслед за ними.

Всю дорогу до машины Вэйла они не обменялись ни словом. Лив всё никак не могла угадать настроение шефа и боялась начинать разговор первой, а Вик был целиком поглощён своими мыслями.

Мужчина усадил Оливию на переднее сиденье, пристегнул её словно неразумное дитя ремнём безопасности и, обменявшись несколькими репликами с патрульными, стал обходить машину.

— Просто скажи: ты сильно злишься? — осторожно спросила девушка, когда Вэйл наконец устроился на водительском сидении и взялся заводить мотор.

— Буду злиться гораздо меньше, если ты ещё немного помолчишь и дашь мне спокойно подумать, — хмуро отозвался Виктор, выруливая на оживлённую улицу.

— Я просто хотела… — под красноречивым взглядом мужчины Лив пришлось захлопнуть рот. — Ладно. Всё. Молчу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы