Читаем Phoenix Noir полностью

I went over to Tía Cuca’s early, and there she was—Amapola. She’d come up from Nogales for the fiesta, since Pope was by now refusing to go home for any reason. He wanted nothing to do with his dad, who had declared that only gay boys wore long hair or makeup or played in a band that wore feather boas and silver pants. Sang in English.

I was turning eighteen, and she was fifteen, almost sixteen. She was more pale than Popo. She had a frosting of freckles on her nose and cheeks, and her eyes were light brown, almost gold. Her hair was thick and straight and shone like some liquid. She was kind of quiet too, blushing when I talked to her, shying away from all us males.

The meal was righteous. They’d fixed a turkey in the Mexican style. It was stuffed not with bread or oysters, but with nuts, dried pineapple, dried papaya and mango slices, and raisins. Cuca and Amapola wore traditional Mexican dresses and, along with Cuca’s cook, served us the courses as we sat like members of the Corleone family around the long dining room table. Pope had seated Andy the Tank beside Fuckin’ Franc, the Nuevos’ drummer. Some guy I didn’t know but who apparently owned a Nine Inch Nails–type synth studio in his garage sat beside Franc. I was granted the seat at the end of the table, across its length from Pope. Down the left side were the rest of the Nuevos—losers all.

I was trying to keep my roving eye hidden from the Pope. I didn’t even have to guess what he’d do if he caught me checking her out. But she was so fine. It wasn’t even my perpetual state of horniness. Yes it was. But it was more. She was like a song. Her small smiles, her graciousness. The way she swung her hair over her shoulder. The way she lowered her eyes and spoke softly … then gave you a wry look that cut sideways and made savage fun of everyone there. You just wanted to be a part of everything she was doing.

“Thank you,” I said every time she refilled my water glass or dropped fresh tortillas by my plate. Not much, it’s true, but compared to the Tank or Fuckin’ Franc, I was as suave as Cary Grant.

“You are so welcome,” she’d say.

It started to feel like a dance. It’s in the way you say it, not what you say. We were saying more to each other than Cuca or Pope could hear.

And then, I was hit by a jolt that made me jump a little in my chair.

She stood behind me, resting her hands on the top of the chair. We were down to the cinnamon coffee and the red grape juice toasts. And Amapola put out one finger, where they couldn’t see it, and ran her fingernail up and down between my shoulder blades.

Suddenly, supper was over, and we were all saying goodnight, and she had disappeared somewhere in the big house and never came back out.

Soon, Christmas came, and Pope again refused to go home. I don’t know how Cuca took it, having the sullen King Nouveau lurking in her converted garage. He had a kitsch aluminum tree in there. Blue ornaments. “Très Warhol,” he sighed.

My mom had given me some cool stuff—a vintage Who T-shirt, things like that. Pope’s dad had sent presents—running shoes, French sunglasses, a .22 target pistol. We snickered. I was way cooler than Poppa Popo. I had been over to Zia Records and bought him some obscure ’70s CDs: Captain Beyond, Curved Air, Amon Duul II, the Groundhogs. Things that looked cool, not that I’d ever heard them. Pope got me a vintage turntable and the first four Frank Zappa LPs; I couldn’t listen to that shit. But still. How cool is that?

Pope wasn’t a fool. He wasn’t blind either. He’d arranged a better gift for me than all that. He’d arranged for Amapola to come visit for a week. I found out later she had begged him.

“Keep it in your pants,” he warned me. “I’m watching you.”

Oh my God. I was flying. We went everywhere for those six days. The three of us, unfortunately. Pope took us to that fancy art deco hotel downtown—the Clarendon. That one with the crazy neon lights on the walls outside and the dark gourmet eatery on the ground-floor front corner. We went to movie matinees, never night movies. It took two movies to wrangle a spot sitting next to her, getting Pope to relinquish the middle seat to keep us apart. But he knew it was a powerful movement between us, like continental drift. She kept leaning over to watch me instead of the movies. She’d laugh at everything I said. She lagged when we walked so I would walk near her. I was trying to keep my cool, not set off the Hermano Grande alarms. And suddenly he let me sit beside her, and I could smell her. She was all clean hair and sweet skin. Our arms brushed on the armrest, and we let them linger, sweat against each other. Our skin forming a thin layer of wet between us, a little of her and a little of me mixing into something made of both of us. I was aching. I could have pole-vaulted right out of the theater.

She turned sixteen that week. At a 3 o’clock showing of The Dark Knight, she slipped her hand over the edge of the armrest and tangled her fingers in mine.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер