Читаем Phoenix Noir полностью

He blew smoke at me and said, “Why you do this violence to me?”

“I …” I said.

“Shut up.”

He snapped his fingers again, and food and more martinis arrived. I stared at my plate. Snails in garlic butter. I couldn’t eat, couldn’t even sip the water. Smoke drifted to me. I could feel the gray lenses focused on me. Pope, that chickenshit, just ate and never looked up. Amapola sipped iced coffee and stared out the window.

After forty minutes of this nightmare, Poppa pushed his plate away.

“Oye,” he said, “tú.”

I looked up.

“Why you wan’ fock my baby daughter?”

Sure, I trembled for a while after that. I got it, I really did. But did good sense overtake me? What do you think? I was full-on into the Romeo and Juliet thing, and she was even worse. Parents—you want to ensure your daughters marry young? Forbid them from seeing their boyfriends. Just try it.

“Uncle Arnie,” as big dark Captain Arnulfo was called in Cuca’s house, started hanging around. A lot. I wasn’t, like, stupid. I could tell what was what—he was sussing me out (that’s a word Pope taught me). He brought Bass Pale Ale all the time. He sidled up to me and said dumb things like, “You like the sexy?” Pope and I laughed all night after Uncle Ar-nie made his appearances. “You make the sexy-sexy in cars?” What a dork, we thought.

My beloved showered me with letters. I had no way of knowing if my own letters got to her or not, but she soon found an Internet café in Nogales and sent me cyber-love. Popo was drying up a little, not quite what you’d call sober, but occasionally back on the earth, and he started calling me “McLovin.” I think it was his way of trying to tone it down. “Bring it down a notch, homeboy,” he’d say when I waxed overly poetic about his sister.

It was a Saturday when it happened. I was IM-ing Amapola. That’s all I did on Saturday afternoons. No TV, no cruising in the car, no movies or pool time. I fixed a huge vat of sun tea and hit my laptop and talked to her. Mom was at work—she was always at work or out doing lame shit like bowling. It was just me, the computer, my distant girlie, and the cat rubbing against my leg. I’ll confess to you—don’t laugh—I cried at night thinking about her.

Does this explain things a little? Pope said I was whipped. I’d be like, that’s no way to talk about your sister. She’s better than all of you people! He’d just look at me out of those squinty Apache eyes. “Maybe,” he’d drawl. “Maybe …” And I was just thinking about all that on Saturday, going crazier and crazier with the desire to see her sweet face every morning, her hair on my skin every night, mad in love with her, and I was IM-ing her that she should just book. Run away. She was almost seventeen already. She could catch a bus and be in Phoenix in a few hours and we’d jump on I-10 and drive to Cali. I didn’t know what I imagined—just us, in love, on a beach. And suddenly the laptop crashed. Just gone—black screen before Amapola could answer me. That was weird, I thought. I cursed and kicked stuff, then I grabbed a shower and rolled.

When I cruised over to Aunt Cuca’s, she was gone. So was Pope. Uncle Arnie was sitting in the living room in his uniform, sipping coffee.

“They all go on vacation,” he said. “Just you and me.”

Vacation? Pope hadn’t said anything about vacations. Not that he was what my English profs would call a reliable narrator.

Arnie gestured for me to sit. I stood there.

“Coffee?” he offered.

“No, thanks.”

“Sit!”

I sat.

I can’t relate the conversation very clearly, since I never knew what the F Arnie was mumbling, to tell you the truth. His accent was all bandido. I often just nodded and smiled, hoping not to offend the dude, lest he freak out and bust caps in me. That’s a joke. Kind of. But then I’d wonder what I’d just agreed to.

“You love Amapola,” he said. It wasn’t a question. He smiled sadly, put his hand on my knee.

“Yes, sir,” I said.

He nodded. Sighed. “Love,” he said. “Is good, love.”

“Yes, sir.”

“You not going away, right?”

I shook my head. “No way.”

“So. What this means? You marry the girl?”

Whoa. Marry? I … guess … I was going to marry her. Someday.

Sure, you think about it. But to say it out loud. That was hard. Yet I felt like some kind of breakthrough was happening here. The older generation had sent an emissary.

“I believe,” I said, mustering some balls, “yes. I will marry Amapola. Someday. You know.”

He shrugged, sadly. I thought that was a little odd, frankly. He held up a finger and busted out a cell phone, hit the speed button, and muttered in Spanish. Snapped it shut. Sipped his coffee.

“We have big family reunion tomorrow. You come. Okay? I’ll fix up all with Amapola’s papá. You see. Yes?”

I smiled at him, not believing this turn of events.

“Big Mexican rancho. Horses. Good food. Mariachis.” He laughed. “And love! Two kids in love!”

We slapped hands. We smiled and chuckled. I had some coffee.

“I pick you up here at 7 in the morning,” he said. “Don’t be late.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер