— Дженнифер, какая приятная встреча! — Он улыбнулся и развел руки, словно мы были давними друзьями и очень давно не виделись. Еще столько же его не видеть… В последний раз я видела Бенедикта Стэпфолда на ярмарке в прошлом августе. Тогда мы с ним чуть не сцепились за последний фунт трюфелей, и я вышла победителем в этой схватке. Какими же все-таки мелочными бывают мужчины… Неужели он до сих пор про это не забыл?
— Только не делай вид, будто не ждал меня. — Я, не спрашивая приглашения, уселась в одно из кресел. Оно приятно спружинило, и я с трудом подавила желание попрыгать.
— Не буду, — покладисто согласился Бен и сел напротив, сцепив руки в замок. Надо же, какие у него длинные пальцы. Аж страшно становится. Душить такими, наверное, настоящее удовольствие. Меня сегодня окружают мужчины с невероятными руками. — Тебе не понравился мой подарок?
— А? — Я вынырнула из картинки, которую услужливо нарисовало мое живое воображение: как Бен меня душит, а я луплю его по голове великолепным пресс-папье, лежавшим на столе совсем рядом. — Какие к черту подарки, Бен?
— Грибы, — невозмутимо ответил он, не обращая внимания на мой тон, и тряхнул каштановымии кудрями.
— Подарки, дорогой мой, принято дарить, — наставительным голосом ответила я. — Ты, видно, до сих пор этого не знаешь, потому до сих пор один.
— Может, я тебя жду? — он весело хмыкнул, отчего из уголков глаз разбежались тонкие морщинки.
— Бывает. — Я тяжело вздохнула и сокрушенно покачала головой. — Слушай, если серьезно, к чему тебе все это? Сначала китайцы, теперь вот грибы эти…
— Я пытаюсь поднять твой рейтинг среди пабов Базилдона. — Он смотрел на меня с хитринкой. — А то ты плетешься в таком хвосте, что мне становится стыдно. Все-таки, я джентльмен.
— Как мило с твоей стороны! — Я скорчила гримасу. — Но во-первых, я не плетусь в хвосте, «Пьяная утка» — второй паб в городе. А во-вторых, если ты такой джентльмен, уступи место даме. Разорись к черту!
— Твоими манерами надо непременно заняться. — Бен участливо склонил голову. — Такая милая леди и так невоспитана.
— Знаешь, я тут не лекции о воспитании пришла слушать! — Я вскочила с кресла, случайно уронив его. Но поднимать не стала, обошла по кругу и обернулась: — Серьезно, Бен, отстань от «Утки». Не ввязывайся в это.
— О, леди угрожает? — Его брови взлетели вверх. — Мне уже начинать бояться?
— Еще одна случайность, и я за себя не ручаюсь.
— Мне очень страшно. Правда. Когда ты злишься, то похожа на разгневанного котенка, тебе об этом никто не говорил?
— Иди ты!.. — Я хлопнула дверью, чуть не попав по носу управляющему. — Не надо меня провожать! — Это получилось буквально прорычать, отчего несчастный мужчина отскочил от меня. На улицу я выскочила злая донельзя и, только пройдя полквартала, поняла, что оставила зонтик в «Лисе». Но возвращаться не стала, так и брела до «Утки» под дождем. Бен Стэпфолд. Наши отношения всегда такие: чиркнешь спичкой — будет взрыв. У него просто потрясающая способность доводить меня до нервного тика парой фраз.
— Ты похожа на мокрую утку, — встретил меня у порога Алекс, пряча в кулаке от дождя сигарету.
— Очень смешно. — Я прошла внутрь, чувствуя, что продрогла до костей и единственное, о чем сейчас могу мечтать — это раздеться и забраться в теплую постель с чашкой горячего бульона.
За стойкой меня встретила долговязая фигура, и я снова с трудом вспомнила, что приняла на работу нового бармена. Коротко кивнув, я поспешила на кухню.
— У нас есть бульон? — Я осторожно протянула руки к плите, пока Ирэн объясняла Итону, как правильно снимать крохотные кочанчики брюссельской капусты с вилка. Они обернулись ко мне и одновременно фыркнули. Ну конечно, сегодня подрабатываю клоуном, как видно.
— Нет, но у нас есть прекрасный грибной суп-пюре. — Ирэн показала на булькающую кастрюлю. — Улетает на ура, я даже удивлена. Надо бы сказать спасибо Бену за этот грибной день…
При упоминании имени врага меня снова затрясло, причем так сильно, что зубы застучали. Ирэн, закончившая разливать очередные порции по мискам, обеспокоенно покосилась на меня.
— Ты бы домой шла. Заболеешь ведь.
— Схожу переоденусь и вернусь. — Я тяжело вздохнула.
— Да ладно тебе, нечего строить из себя героя, Алекс присмотрит за новеньким: благо сегодня не пятница. Иди, я ему передам. А то сляжешь еще с температурой, да еще и нас заразишь.
Согласившись с ее доводами, я поплелась домой. Дождь перестал, но в холодной одежде я все равно дико замерзла. Из гостиной доносились голоса: точно, Летти и ее подруги…
— Здравствуйте, Дженнифер, — хором крикнули девочки.
— Ма, а что так рано? — Это уже была Летти.
— Под дождь попала, — я еле шевелила замерзшими губами.
— Вот и как ты так умудрилась? — Дочь покачала головой. — Вроде не маленькая уже, да и зонтик есть.
— Так получилось. — Я побрела к себе, на ходу сражаясь с пуговицами непослушными пальцами. Теплый душ как-то привел в чувство, по крайней мере, двигаться стало гораздо легче. Закутавшись в махровый халат, я рухнула на постель, завернулась в одеяло и моментально провалилась в глубокий мутный сон.