Соловей поет. Маттес довольно кивает, поднимается, направляется к лестнице, вспоминает, что в руке у него лампа, он ставит ее на пол, хочет задуть.
Авантюро
(во сне, нежно). Ангелика… Ангел по имени Ангелика…Маттес
(вздрагивает, качает головой, поднимает лампу. Поколебавшись, идет обратно в комнату). На бога надейся, а сам не плошай! Береженого бог бережет.
Он ставит лампу на стол, бросает нежный взгляд на Ангелику и вытягивается на печной скамье. Потом дует в сторону лампы.
Она гаснет.
6
Раннее утро следующего дня. Маттес
спит на печной скамье. Диван пуст. Ангелика исчезла, со спинки стула свешивается пестрое деревенское платье, которое было на ней до этого. В чулане Авантюро собирает вещи. При этом он ведет сам с собой мечтательно-восторженный разговор, иногда воспринимая крик петуха за окном как возражения воображаемых слушателей. Время от времени он записывает ту или иную мысль.
Авантюро
. «И вот явился мне, — так я скажу, — из тьмы сомнения свет неколебимой уверенности: благодать божия почиет на этом человеке! Вы кажетесь смятенными, высокочтимые святые отцы, но разве смятение не пристало более всего при встрече со всем необычным, чудесным, даже возвышенным?!» Стоп — а смирение?! Если я о нем не упомяну, вся затея сразу провалится. Значит, так. «Мне в моем бесконечном смирении явилась уверенность»? Гм. Тогда «уверенность» звучит, наверное, слишком категорично. (Задумчиво.) И стоит ли мне апеллировать к их смятению?.. Разумеется, они будут в смятении, еще бы, осененный божественной благодатью коммунист!
Маттес начинает просыпаться.
Нужно приучать их к этой мысли постепенно. Или нет! Лучше оглушить их одним ударом! «Может, именно в этом, досточтимые отцы, и проявилась неисповедимая воля!..» Да-да, лучше так, я вывернусь за счет неисповедимости! С догматиками надо говорить догмами! Неисповедимы пути господни! Да любые пути! Даже пути-дороги в этой ГДР!
Маттес
(приподнимаясь, видит пустой диван и платье, наброшенное на спинку стула). Ангелика!Авантюро
. «И ангел, — так скажу я, — явился мне… Полный прелести неизъяснимой и чистой суровой строгости!..» (Вдохновенно.) О братья, братья, что за прекрасное создание божье!Маттес
(спрыгивает со скамьи, бежит к двери в чулан и распахивает ее.) Ангелика! (Обращаясь к Авантюро, взволнованно.) Где она?Авантюро
. Простите, она что, не с вами спала?Маттес
. Да, со мной. Теоретически… (Растерянно.) А сейчас вдруг исчезла! (Смотрит в глубину чулана.)Авантюро
. Ее действительно здесь нет. К сожалению.Маттес
. Может, опять забралась на сеновал?.. (Поднимается по лестнице.)Авантюро
. Уж тогда она обязательно прошла бы здесь. От меня не скроешься. Я имею в виду — чисто визуально.Маттес
(открывает дверцу люка). Ангелика! Ангелика!..Авантюро
(взволнованно). Может, она правда ангел? И улетела от нас на небо?Маттес
. Номенклатурные кадры не летают. (Спускается с лестницы, идет в комнату.) Сумка тоже исчезла!Авантюро
(идя за ним). Странно… А почему бы вам не провидеть, где она скрывается? Прислушайтесь к себе!Маттес
(поразмыслив). Кажется, я догадываюсь…Авантюро
(торжествующе). Вот видите!Маттес
. Вечером она была так расстроена… (Убежденно.) Она наверняка вернулась.Авантюро
. Я же сказал! На небо!Маттес
. Нет, в область. На утреннем поезде… Выкладывает сейчас товарищу Хаушильду, что здесь творится.Авантюро
. Чудесно! Тогда мне не придется все это ему повторять. Я надеюсь еще застать ее там.Маттес
(испуганно). Вы что — тоже?..