========== Часть 11 ==========
Входящий вызов от «Мейсон».
— Привет, дружище. Вижу, ты уже совсем забыл номер телефона своего лучшего друга.
— Прости, Мейсон, я совсем замотался с этой гребанной работой.
— Да ладно тебе, знаю я, как зовут твою новую работу. Тео Рэйкен.
— Что ты несёшь?
— Я видел вас в городе вчера. Такие трогательные, целуетесь на каждом шагу. Поблагодаришь Кори за то, что не дал мне нарушить вашу идиллию.
— Так значит, ты всё знаешь?
— Как давно вы встречаетесь? И когда ты собирался мне рассказать?
— Об этом вообще никто не должен знать, а то меня уволят.
— Быстро же ты Бретта забыл.
— Очень смешно. Я перед ним извинялся уже раз десять, он меня чуть не послал.
— Ты ему ещё цветы с открыткой отправь. Ему наверняка будет приятно.
— Ладно, хватит уже меня подъебывать. Ты и так уже знаешь слишком много.
— Звучит так, будто ты собираешься меня убить за это.
— Это Томас меня убьёт, если узнает.
— Почему он так носится с Тео? Его не должно волновать, с кем он встречается, а ты тем более. Это всё странно как-то.
— Не знаю, Тео говорил только то, что Томас — лучший друг его отца.
— Ладно, проехали. Лучше скажи мне вот что: Тео сегодня выступает?
— Да, он вчера как раз вышел из отпуска.
— Много у вас тайных свиданий уже было?
— Ты вообще на что намекаешь? Мы всего лишь неделю встречаемся.
— Ой, не строй из себя недотрогу только. Короче, мы сегодня всей бандой собираемся в вашем ресторане.
— И кто будет?
— Я с Кори, Малия со Скоттом, а Стайлз Дерека обещал привести.
— Весёлый у меня будет вечерок — обслуживать такую шайку.
— Справишься, зато будешь на Тео меньше отвлекаться.
— Мейсон, только попробуй что-нибудь кому-то ляпнуть.
— Всё, молчу, я — могила. Жди нас.
— Окей, до встречи.
Вызов завершён.
Входящий вызов «Лиам».
— Ли, прости, что так долго не отвечал — с отцом на встрече был.
— Это уже неважно.
— Эй, ты чего такой взволнованный? Я что-то пропустил?
— Тео, нам грозит тотальный пиздец.
— С чего вдруг такие выводы?
— Мейсон всё о нас знает.
— И что? Это даже хорошо. Количество людей, от которых мы скрываем наши отношения, сократилось на одного человека. Нам же легче.
— Ты не понимаешь. Если узнал Мейсон, узнают все мои друзья. А вероятность того, что кто-то из них знает Мортона и может ему проболтаться, равна 100%.
— Малыш, ты преувеличиваешь.
— А вот и нет. Сегодня половина из них соберётся в нашем ресторане.
— Просто держись от меня подальше и не давай им повода для сомнений.
— Знаешь ли, это очень сложно.
— Я тебя понимаю. Ты даже не представляешь, как мне вчера было тяжело смотреть на тебя, не имея возможности прикоснуться.
— Тео, мы долго так не продержимся.
— Малыш, мы справимся, доверься мне. Тебе нужна эта работа, ты сам знаешь.
— А если ничего не получится?
— Уедем отсюда.
— Что, правда?
— Я тебя не брошу.
— Спасибо тебе.
— Держись там, встретимся на работе.
— До встречи, целую.
Вызов завершён.
========== Часть 12 ==========
Входящий вызов от «Хейден».
— Лиам, ты с ума сошёл? Ты куда делся? Меня Томас с потрохами сожрёт. Кто будет твои столики обслуживать, я?
— Я отошёл буквально на пару минут, в туалет.
— Какой нахрен туалет? Тебя уже десять минут нет. Ты там утонул?
— Нет, я просто…
— Что просто? И вообще, почему ты так тяжело дышишь? И кто это там ржёт?
— Чё ты несёшь? Я здесь один.
— Стоп, а где сейчас Тео? Вы что, с ним… прямо в туалете?
— Что за бред, Хейден? Я просто устал, запыхался.
— Лиам, я тебя сейчас зарежу. Быстро дуй сюда, что бы ты там с Тео не делал.
— Нет здесь никакого Тео.
— Ага, как же. Я слышу эго шепот и смех. Вы спалились, голубки.
— Хейден, умоляю, не говори никому.
— Ладно, не боись. Ну вы, конечно, нашли место и время.
— Я уже иду.
— Да, Лиам, послушай, что тебе Тео говорит. Не забудь застегнуть штаны.
— Вы теперь вдвоём будете надо мной издеваться?
— Я — твоя лучшая подруга, а он — твой парень, так что у нас есть все права на тебя.
— Вот это я попал.
— Нет, милый, тебе попадёт, если Томас заметит, что вас с Тео обоих нет.
— Я бегу.
Вызов завершён.
Входящий вызов от «Томас Мортон».
— Какого чёрта ты творишь, Тео? Где тебя носит? Ты уже десять минут как должен выступать. Почему парни играют без тебя?
— Подумаешь, вышел покурить и с девушкой заболтался.
— Тебе ещё только курить не хватало — дыхалка, слышу, и так слабая. Я всё отцу расскажу.
— Я уже давно совершеннолетний, Томас, если ты ещё не забыл. Мне нравоучительные лекции не нужны.
— Ладно, не зли меня, иди уже и выступай.
— Сейчас буду.
— Стой, ты же сказал, что с девушкой разговаривал. Почему я слышу мужской голос и слив воды? Ты что, в туалете?
— Нет, вернее не совсем…
— Перестань мямлить. Хейден сказала мне, что Лиам пошёл в туалет. Вы что, там вместе?
— Что? Нет, конечно. С чего ты взял?
— Не ври мне, Тео. Всё-таки положил глаз на Данбара? Говори. Ты же знаешь, что я с ним сделаю.
— При чём здесь Лиам? Я только что зашёл в туалет, здесь никого нет.
— Не оправдывайся. Я давно заметил, как ты на него смотришь, а он — на тебя. Ты же понимаешь, что мне придётся его уволить. Ты загробишь парню жизнь.