- Вы не знаете, почему уехала Нэнси? - спросила одна из женщин. - Она уехала так неожиданно.
- Наверное, кто-нибудь заболел, - предположила другая.
- Возможно, ее тетка, живущая в Уайтнивилле, - сказала третья. - Миссис Тернер говорила мне весной, что она очень слаба.
- Да и сама миссис Тернер очень слаба. Она даже не чувствовала себя сегодня достаточно хорошо, чтобы прийти на собрание.
- А где тетушка Наоми? - поинтересовалась миссис Каммингс. - Уже почти пять часов, а она почти всегда приходит около трех.
- О, - ответила миссис Райт и улыбнулась. - Могу поручиться, что она где-то узнала какие-то новости. Она придет до того, как нам расходиться, и расскажет что-нибудь замечательное.
И, словно подтверждая эти слова, в дверях появилась тетушка Наоми. Ее хитрое старое лицо сияло каждой морщинкой, глаза горели, что не могла скрыть неизменная зеленая вуаль, накинутая на левую верхнюю часть ее шляпки. Она окинула комнату внимательным взглядом, после чего странной покачивающейся походкой двинулась к группе, обсуждавшей причину ее отсутствия.
- Добрый день, тетушка Наоми, - приветствовала ее миссис Каммингс. - Мы беспокоились твоим отсутствием.
- А я сказала, - дерзко добавила миссис Райт, - что вы, должно быть, услышали какие-то необыкновенные новости.
Тетушка Наоми приподняла вуаль движением рук, так что они на мгновение стали подобны ногам кузнечика, и, широко улыбаясь, села.
- В этот раз ты не ошиблась, - сказала она. - Я слушала рассказ старой леди Эндрюс о ее путешествии.
- Старой леди Эндрюс? - эхом отозвались дамы. - Она вернулась?
- Да, она приехала сегодня днем.
- И никто, кроме вас, этого не знал! - воскликнула миссис Каммингс.
Все посмотрели на тетушку Наоми с нескрываемым восхищением, признавая ее сообразительность в обнаружении того, что осталось скрытым от остальных жителей деревни. Она широко улыбалась и, казалось, впитывала сладкий нектар этого восхищения, окружавшего ее, подобно тому, как испарения ладана окутывают идола.
- Она привезла тело? - спросила миссис Каммингс через мгновение, понизив голос.
- Почти, - ответила тетушка Наоми с легким смешком, показавшимся почти неприличным. - Она ужасно долго что-то выясняла, но у нее нашлись друзья в Вашингтоне, - у ее мужа там остались двоюродные братья и сестры, - и, наконец, взяла след.
- Где же он был похоронен?
Тетушка Наоми взяла паузу, чтобы поболтать ногой и взять в рот уголок зеленой вуали, как поступала обычно в минуты возбуждения. Затем огляделась, явно наслаждаясь ситуацией.
- Он нигде не был похоронен, - ответила она с усмешкой.
- Почему? - взволнованно спросила миссис Райт.
- Потому что он не умер.
- Не умер?
- Нет, он в плену. Был ранен, и находился в Либби.
- И как он себя чувствует?
- О, с ним все в порядке. Он собирается прийти сюда, показаться и повидать своих друзей.
Едва прозвучали эти слова, в дверях появилась хорошо знакомая всем фигура Арчи Лоуэлла. На нем была форма лейтенанта, он был бледен, осунулся, но по-прежнему красив. Под руку его держала раскрасневшаяся девушка в шляпке с белым пером, на ее лице сияла улыбка. В комнате ахнули.
- Это Арчи Лоуэлл!
И затем сразу же:
- И с ним - Нэнси Тернер!
- Нет, это Нэнси Лоуэлл, - объявила тетушка Наоми так, что ее услышали все присутствующие. - Они поженились в Бостоне.
Новобрачные вошли. Дамы встали, но вместо того, чтобы поприветствовать вновь прибывших, уставились на "трех вдов", словно бы давая им возможность поговорить с их второй половинкой, вернувшейся из могилы, причем так некстати приведя с собой еще одну другую половинку. Мисс Бэррейдж и мисс Фостер исчезли за спинами стоявших к ним ближе прочих дам, но Мэтти Ситон импульсивно шагнула вперед, сердечно протянув руку. Ее черные волосы свисали на ее виски, глаза сияли, зубки сверкали между алых губ.
- Арчи, дорогой, - произнесла она чистым, звучным голосом, - мы думали, что потеряли тебя навсегда. Мы думали, ты убит, а ты всего-навсего женился. Позволь поздравить тебя, хотя после помолвки со столькими девушками, должно быть, очень странно, - быть женатым на одной! А ты, Нэнси, - продолжала она, прежде чем Арчи, пожав ей руку, успел произнести хоть слово, - подумать только, все-таки поймала его. Поздравляю от всего сердца, но только тебе придется очень беречь его. Иначе он снова станет волочиться за каждой девушкой, какую только увидит.
Она наклонилась и поцеловала невесту, прежде чем миссис Лоуэлл догадалась о ее намерении, и быстро обернулась.
- Идем, Делия, - громко сказала она, - идем, Мэри! Нам ничего не остается, кроме как вернуться домой и снять траур. В следующий раз нам повезет больше!