Совсем крохотные островки, площадью в пару километров, тоже нельзя было игнорировать. Флинт явно дал понять, что катастрофа могла произойти где угодно. Поэтому проверяли все подряд. Приходилось действовать планомерно, стараясь не пропускать ни одного камня, торчащего из воды.
Время тянулось на удивление медленно. Утром и вечером всех мучил Ганс, днем нещадно палило солнце, коротких южных ночей не хватало, чтобы успеть в достаточной степени отдохнуть. Но при этом организм Хьюго чувствовал себя превосходно. Это была его стихия! Единственное, чего не хватало молодому фон Валленштейну — это теплого женского тела под боком, да знатной драки. Душа тевтонца требовала крови! Особенно, когда он вспоминал Лауру — добрую и ласковую. И мертвую! Невинная душа, павшая жертвой случайности! Хорошо, пусть не совсем невинная — это Максим признавал, вспоминая, чем девушка зарабатывала на жизнь, но все же он чувствовал, что в ней был скрыт огромный потенциал любви и нежности, который теперь утрачен навсегда. В такие секунды кулаки юноши сжимались, глаза застилала ярость, и если это случалось во время утренней тренировки, то прочие члены команды его сторонились, опасаясь за собственное здоровье. Максим впадал в состояние берсерка и готов был крушить все кругом. Ярость удваивала его силы, и он все чаще и чаще начал побеждать сначала Васко, а потом самого Ганса, являвшегося на бриге признанным авторитетом.
Все рано или поздно кончается.
Ранним утром 16 августа 1683 года, когда «Морж» приблизился к очередному безымянному островку и только вошел в уютную бухту, как матрос с верхушки грот-мачты закричал во весь голос:
— Вижу корабль!
И пока капитан, старший помощник, квартеймейстер и все свободные от вахты члены команды выбирались на верхнюю палубу, он заорал вновь:
— Еще корабль! Вижу два корабля!
Над водой стелился легкий туман, словно покрывая ее серебристым одеялом. Редкие чайки с криками носились над бригом, высматривая съестное. Попутный бриз дул в корму, заставляя паруса наполняться ветром.
Остров — очередной в цепи многих, которые они уже проверили, не отличался новизной. Покрытый зеленью пальм и прочих растений, он был не самый мелкий, но и далеко не самый крупный среди прочих.
Сорок квадратных километров, может, пятьдесят, — на глаз определил Максим. Впрочем, он запросто мог и ошибиться, но особой роли это не играло. Главное, на острове точно не было поселений.
«Морж» обогнул его с юга, где была закрытая с трех сторон скалами бухта. Тут-то вахтенному и открылся вид, которого все так долго ждали.
Васко, уже выбежавший на квартердек с неизменной подзорной трубой, начал лихорадочно перечислять все, что видел:
— Впереди корабль, тип — английская шхуна, без опознавательных флагов. Стоит на якоре примерно в двух милях[11]
прямо по курсу.Он смахнул со лба выступивший пот и продолжил:
— Команды на борту не наблюдаю! Вижу второй корабль, выброшен на песок, лежит на борту. Это точно «Мазарини»! Мы нашли его!
— Не соврал-таки пират! — довольно прокомментировал Ганс, облокотившись на фальшборт и внимательно глядя вперед. — Не зря столько рома на него извели!
Надо признать, Флинт поглощал ром в неимоверных количествах. Начав пить с той первой бутылки, он просил больше и больше. Время от времени Максиму становилось его жаль, и он приносил капитану очередную порцию. Тот присасывался к бутылке, как пиявка к жирной ляжке, и пил до тех пор, пока бутыль не пустела, видно, опасаясь, что ее могут и отнять.
— Вижу шлюпки! — продолжил, меж тем, Васко. — Одна, две, три… шесть шлюпок, в каждой примерно двадцать человек! Идут прямым курсом от шхуны к берегу!
Максим тяжело вздохнул. Все же кто-то умудрился их опередить, как и предсказывал Флинт. Тот самый третий собеседник за столом, чье имя Флинт так и не назвал, сумел сопоставить факты и вычислить вероятное место крушения «Мазарини». И к острову он явился первым, бросив якорь и отправив десантные шлюпки с абордажной командой на берег. В этом месте берег чуть изгибался, образуя чуть вытянутый в море мыс, и шлюпки подходили так, что ни с корабля, ни с лагеря на берегу их заметно не было. Видно, прибывший первым пиратский капитан хотел использовать это преимущество, высадиться и напасть на лагерь внезапно.
Скрипели снасти, соленые морские брызги попадали на лицо, щипля губы. Максима охватил азарт.
— Боевая готовность! — прозвучала резкая команда Вебера.
Постоянная муштра последних дней дала о себе знать. Все сработали быстро и четко. Не прошло и нескольких минут, как абордажники уже были облачены в кирасы и шлемы и заняли свои места по боевому распорядку с испанскими мушкетами в руках наизготовку. Прочие матросы вооружились саблями и абордажными топорами.
Педро Мартинес — тот самый канонир, которого столь расхваливал Ганс Вебер, в компании двух выделенных ему помощников, спешно заряжал все четыре имеющиеся пушки, перекатывая их на правый борт, а так же носовой фальконет — небольшое поворотное ветлюжное картечное орудие, способное при некотором умении нанести изрядный урон живой силе противника.