Читаем Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 полностью

— Скорее! — в панике закричал он.

Но «Модель-Т», тронувшийся было с места, забуксовал и больше не шел: слишком много снега. План двоих джентльменов рухнул. Продажный репортер веселился на заднем сиденьи.

Маллоу обмахнул перчаткой нападавший на руль снег, и повернулся к нему.

— Восторгов, — хладнокровно произнес он, — мой компаньон видел на своем веку много трупов. Кладбище рядом. Хотите пополнить его коллекцию?

* * *

…Съехать с дороги наш Джонни решилВсе идет прекрасно, без сомненья!Но что опять за черт,Джонни открыл капот— Все вокруг в черном дыму!

Д.Э. Саммерс прыгал по снегу, напевая себе под нос. Делал он это, чтобы облегчить груз проклятому железному коню, медленно, задом прокладывавшему путь по снегу в гору. Восторгов, не желавший пополнять коллекцию трупов, бегал с невиданной скоростью. Ни Маллоу, спьяну приобретший непобедимый крен на левую сторону, ни его скрипучий компаньон не сумели догнать резвого русского.

Отметку у Технической Комиссии прошли только в полдень. О том, чтобы делать крюк назад и тратить лишние два часа на возню с аэростатом, нечего было даже думать.

— Ничего-ничего, — бормотал М.Р — еще посмотрим. Садись, эй!

— А цепи? — удивился компаньон.

— Что ты пристал ко мне со своими цепями?

— Я пристал со своими цепями?!

— А кто, я?

— Я, значит, пристал?

Д.Э. поскакал быстрее.

— Я говорю, цепи! — крикнул он.

— Да слышу я, слышу, отстань, — буркнул М.Р. Маллоу, и сказал в сторону: — Идиот, честное слово.

— Слабоумный на мою голову, — тоже в сторону произнес Джейк.

Потом заорал:

— Цепи, говорю, надеть нужно! Глухой, что ли?

— Ты думаешь, я этого не знаю? — тоже заорал Дюк.

Прошло еще какое-то время. «Модель-Т» продолжал прокладывать себе дорогу, Д.Э. Саммерс — скакать сзади.

— Ну? — рявкнул Джейк.

— Что «ну»?

— Так цепи!

— Что ты пристал ко мне своими цепями!

— Я пристал со своими цепями?!

Саммерс даже на секунду остановился. Но только на секунду. Ветер швырялся снегом, и рожу его, замотанную снизу шарфом, а сверху прикрытую «консервами» видно было плохо. Маллоу, однако, разглядел достаточно. От ужаса он спешно дал газ. Джейк отскочил и исчез в сугробе, а Дюк все ехал и ехал. Время от времени он нервно оглядывался, оказываясь все дальше и дальше. Фигура компаньона позади становилась все меньше и меньше, пока проклятая жестянка не встала снова.

— Ну-с, чего стоим? — раздался вдруг голос Восторгова. — Кого ждем? Езжайте, бэби, езжайте!

Репортер развалился на заднем сиденьи, по-хозяйски обняв спинку.

Увидев это, Маллоу пришел в неистовство. Д.Э. Саммерс доскакал как раз вовремя, чтобы спасти компаньона из рук хохочущего русского. Он уже открыл рот, когда Дюк буркнул:

— Ты совсем, что ли, за дурака меня держишь? Что я, нарочно, что ли? Сперли твои цепи! — и набрал снега, чтобы приложить к разбитому носу.

Маллоу хотел добавить, что русским mouzhik у трактира очень пригодятся отличные цепи противоскольжения компании «Хьюгсон энд Мертон», но не смог этого сделать. От мороза у него стыли даже зубы.

Метель усилилась. Нужно было как можно скорее добраться до станции. Оттуда, согласно плану, следовало отправиться в Псков, повторить всю процедуру с Технической комиссией, и, наконец, выйти к финишу.

Саммерс плюхнулся на свое место и схватил карту.

— Туда, — сказал он.

Опушка леса становилась все ближе и ближе. Но тут под колесами затрещало, машину резко подбросило, и прежде, чем Д.Э. Саммерс успел понять, что же, собственно, произошло, как вместе с автомобилем погрузился в воду.

Ледяная вода в одну секунду проникла сквозь шубу, толстый свитер, сквозь обе пары теплого белья, три — вязаных носков, сквозь зимние ботинки. «Модель-Т» с треском раскроил ледяную корку и застрял, задрав на берег задние колеса.

Поединок

От холода у обоих свело руки, ноги и челюсти, открыть дверцы авто показалось невозможно, а когда это удалось, промокшие и мигом покрывшиеся ледяной коркой перчатки не желали гнуться. Компаньны безуспешно скребли снег, твердый, как камень, пока, наконец, не избавились от перчаток, не ободрали в кровь пальцы и невероятным усилием не выбрались на берег. Но что толку? Идти они не могли, да и идти было некуда. Маллоу не имел даже сил сказать что-нибудь. Он едва удерживался на ногах. Он понимал, что жить ему осталось недолго. И вдруг он увидел, что Д.Э. Саммерс, едва шевеля синими губами, показывает куда-то за его спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги