Читаем Пять бессмертных полностью

Американские эскадры тучами поднялись и закрыли небо. Они мчались к северному побережью Каспия. Хоккограммы были неясны, но решено было без рассуждений исполнить требования Хортона. Даже союзники помогали им в этом. Военные действия были забыты. Всех занимала только судьба бессмертных. Население Астрахани и прилегающих к ней городов поспешно бежало. Конечно, это удалось лишь ничтожному меньшинству. Когда вскоре после депеш Хортона со стороны моря показались эскадры эоланов, на берегу двумя стенами сдвинулись ряды магнит-дредноутов. Все военные силы, бывшие на этой территории, поспешно удалились. Трудно представить ту панику, которая охватила обреченный город, ввиду надвигающихся соединенных эскадр. На горизонте показались черные пятнышки. Это летели эоланы Хортона. Те, кто остался на месте, могли наблюдать необычайное зрелище: внизу, под всей этой массой летательных машин, на высоте не более двадцати метров, несутся два эолана. Они очень близко один от другого, кажется, что задний нагоняет, что сейчас они столкнутся и полетят в воду. Но они не падают и не сталкиваются. С изумлением наблюдающие видят, что они связаны между собой целой сетью тонкого троса и так и летят, привязанные друг к другу. Становится понятным жестокий приказ адмирала. Очевидно, эти эоланы не могут ни остановиться, ни взять высоту. Вероятно, на одном из них бессмертные. Долетев до берега, они разобьются о первое возвышение. Им надо очистить путь… Но для этого нужно сравнять с землей огромный город с многочисленным населением. Рассчитывать и думать было некогда. Эскадры, летящие впереди связанных воланов, должны очищать дорогу. Им предшествует в виде молниеносного смерча гибель и разрушение. Точно учитывая направление, они прокладывают коридор через западную окраину города. Как белый пар поезда, идущего низким лесом, впереди головного отряда несется неумолимая сила, все сметающая на своем пути. Громадные здания во мгновение ока обращаются в порошок. Землю срезает, как ножом. Тучи пыли и дыма уносятся, тут же образующимся ураганом, вперед. В эту новую улицу вторгаются эскадры. За ними, как во сне, несутся два связанных эолана. Адмирал Хортон летит над ними метрах в ста. Он уже исковеркал два хоккока, тщетно вызывая командира, поднимавшего эолан бессмертных и теперь летящего вместе с ним на одном тросе.

– Почему они не тянут его вверх?! – кричит он, чуть не выламывая себе пальцы. – Взорвать его мегур-лучами!

– Слишком близко, – отвечают ему, – пострадают бессмертные.

Пока летели над морем, эоланы несколько раз, по приказанию адмирала, подлетали и пробовали сцепиться с «эоланом бессмертных», как его стали называть, но безуспешно. Берег приближался с каждой секундой, и… адмирал послал свою отчаянную депешу.

Более ста километров неслись, все разрушая и очищая путь низко летящему эолану бессмертных. Два эолана, залетев далеко вперед, тоже соединились тросом и поджидали. Это были американские корабли. Союзный флот летел кругом, закрывая все небо. Магнит-дредноуты шли напролом в том же направлении. Все перемешалось. Наконец, километрах в двухстах к северу от полуразрушенной Астрахани, где было сравнительно ровное место, американским эоланам удалось изловить связанных между собой врагов. Эоланы подвели снизу трос. Поднявшись вверх, зачалили им за сеть, соединявшую оба волана. Таким образом, могли теперь, по крайней мере, подтянуть их вверх. Действительно, зто им удалось. Но на второй сотне метров высоты тросы лопнули, и эоланы разделились. Теперь волан бессмертных летел один на высоте метров ста пятидесяти, другой стал отставать, снижаться и, наконец, взрыв землю, врезался в песчаную осыпь берега Волги. Очевидно, на нем было что-то неладно. Несколько эоланов, спустившихся к месту падения, нашли всю команду его мертвой. Но они умерли не от падения. Их лица были черны и почти обуглены. На внутренней обшивке корпуса видны были следы как бы от удара молнии.

– Теперь понятно, – сказал один из осматривающих, – почему они не тащили его вверх… Это трупы. Но что их убило?

Американцы не догадались в чем дело. Да им и некогда было заниматься этим вопросом. Они бросили опрокинутый эолан и отправились вдогонку за остальными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман