Читаем Пять фарсов для любителей полностью

Генер. Председатель комитета? Стыдитесь, вы седы, а так лжете!

Густол. Ваше Пре…!

Генер. Извольте отойти в сторону! А! мое почтение, госпожа Доробцева!

Ерал. (что-то шепчет ему на ухо).

Генер. Жгла прокламации? А! я убежден, что и писала. От этой дамы всего можно ждать! Это вы всюду клевещете, будто я крашу усы? и будто у меня глаз вставной? и я весь на пружинах? Я вам покажу пружины! я все ваши тайные пружины выворочу!

Доробц. Вам налгали, ваше превосходительство, вам бессовестно…

Генер. Следствие выяснит… кто эта гимназистка?

Мелкина. Это моя дочь, ваше превосходительство! Мы совершенно случайно оказались здесь!

Генер. Сударыня, все случайно, это удивительно. Но мы знаем этих гимназисток. Девица, покажите все, что у вас есть в карманах.

Верочка. Не покажу. У меня есть письма, которые мне дороги, и которых я не дам жандармам.

Генер. А, вот видите! Гимназистки — преядовитые насекомые!

Мелк. Отдай, отдай, Верочка, его превосходительству!

Верочка. Ни за что! пусть убьют меня, — не отдам! Они мне дороги!

Генер. Какова!

Мелк. (тихо Верочке). Что у тебя?

Верочка. Письмо Володи Кузнецова. Оно компрометирующее, притом он влюблен в меня.

Мелк. Отдай, отдай, а то хуже будет.

Генер. Что же, мать уговорила?

Верочка. Вы можете истязать меня, как Жданов и Абрамов, но я не отдам. Боже мой! помогите кто нибудь, не позволяйте взять у меня письма… мамочка!.

Генер. Это очевидно что-то важное!.. У вас нет с собой сыщицы? Ну, ротмистр, тогда вы отымите у неё!

Верочка. Не смейте, не смейте!

Жучк. (нервно). Отдайте же им, да отдай-те же им! Смеритесь! Ах, Боже, это же ужасно!

Ер. (хватает ее). О, нет! не вырветесь! Давайте! Ай, кусается!

Верочка. (кричит дико). Не смейте, убейте меня! мамочка, Михаил Михайлович, доктор!

Все. Отдайте, Верочка, отдайте!

Розов. (генералу). Господин генерал… я не могу… я не могу… Как хозяин дома…

Генер. Молчать! извольте отойти в сторону! (борьба продолжается… Ералашев старается разжать судорожно сжатую руку Верочки. Верочка бьет его по лицу).

Ерал. (тихо и бешено). Бьешь! стой же! (наступает ей тяжело на ногу и давит. Верочка вскрикивает и бледная выпускает письмо).

Верочка. Отдайте. Боже, Боже (рыдает. Все мрачны).

Пастор. Gott im Himmel! (поднимает глаза к небу.)

Генер. А теперь всех в тюремный замок!

ЗАНАВЕС.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман