Читаем Пять мужей Эринии (СИ) полностью

Проверяю заклинаниями, чтобы с экипажами и возницами всё было в порядке, затем киваю.

Мы с Намирой и Бианой занимаем первый экипаж. Мужья и Тиам — второй.

Столица всё такая же красивая, богатая и шумная. Высокие дома с белоснежными стенами окружены садами, прямо на улице торгуют арбузами и дынями, а ещё прохладительными напитками. В воздухе разливается запах цветов, фруктов, пота и конского навоза.

Нас довозят до высоких кованых ворот, за которым видна мощённая золотистыми плитами дорожка, ведущая к огромному, в пять этажей, центральному зданию, отделанному светло-бежевым мрамором.

Тиам переговаривает с охранником, объясняя цель нашего визита. К нам тут же подходит сопровождающий (смазливого вида мужчина в камзоле, расшитом золотом) и кланяется:

— Добро пожаловать, магиня Эриния. Я преподаватель Жаувин. Ректор распорядился провести для вас экскурсию.

— Здравствуйте, — благосклонно киваю я.

Остальные нестройным хором здороваются, но мне не нравится, что провожающий обращается только ко мне, а мою семью и его потенциальную ученицу не удостаивает даже взглядом. Следующие его слова объясняют подобное пренебрежение:

— Помощника и телохранителей вы можете оставить здесь. На территории нашего учебного заведения вам ничего не угрожает.

— Они пойдут со мной, — качаю головой я.

Пускаться в объяснения, что это не охранники, а мои мужья, не хочется.

— Как скажете, — поджимает губы Жаувин. — Позвольте показать вам главный корпус.

Следующие десять минут он расхваливает дороговизну отделки, рассказывает об истории заведения, уходящей в глубь веков, хвастает размером библиотеки и наличием здесь музея. А ещё пытается со мной кокетничать: отвешивает комплименты, жеманно надувает губы и предлагает опереться на свою руку. От помощи отказываюсь, а на комплименты никак не реагирую.

Немного отстаю от него и шепчу на ухо Намиры:

— Внимательно смотри по сторонам. Представляй, насколько тебе тут будет хорошо, хочется ли учиться вместе с теми студентами и студентками, что ты здесь видишь.

Она кивает.

Отделка здания, материал штор, картины великих мастеров на стенах — всё говорит о том, что здесь не бедствуют. Студенты встречаются как разодетые в очень дорогие наряды, так и в обычной городской одежде. И если первые ведут себя расслабленно, вторые в большинстве своём втягивают голову в плечи и стараются казаться незаметными. И мне это очень не нравится.

От предложения посетить библиотеку и музей отказываюсь. Вместо этого прошу проводить нас в общежитие.

— Но там нет ничего интересного! — пытается отговорить меня Жаувин.

— Тем более, — припечатываю я.

Мужское общежитие меня не интересует, поэтому идём в женское. Первый этаж начинается с просторного холла и широкой лестницы, ведущей наверх. А ещё дамой, сидящей за столиком у двери. Выслушав цель нашего визита и просьбу позвать коменданта, она встаёт и уходит.

Пока ждём, Жаувин рассказывает про древность здания, порядки, то, что мужчинам сюда обычно входить запрещено. Вопреки его словам, за это время мимо нас прошмыгивает парень и степенно проходит мужчина.

Затем к нам присоединяется комендантша (суровая дама в строгом сером платье, больше похожая на монахиню) и сообщает, что готова показать нам несколько комнат.

Сворачивает в правое крыло первого этажа и открывает первую справа дверь. Апартаменты впечатляют: они состоят из двух комнат (гостиной и спальни) и просторной ванной комнаты. Шёлковые шторы на окнах, стены отделаны деревянными панелями, балдахин над кроватью — всё выглядит дорого и красиво.

После этого нас пытаются выпроводить, но я настаиваю на том, чтобы продолжить осмотр, и поднимаюсь на последний этаж.

Меня встречает запах сырости и выцветшая от времени ковровая дорожка. Комната, что я выбираю для осмотра, рассчитана на двоих. В ней едва помещаются две кровати, шкаф и два письменных стола. Стены выкрашены светлой краской, штор или ковра нет. Так же как и ванной комнаты. Спросив об этом, выясняю, что она расположена в конце коридора.

Закончив осмотр, прошу проводить нас к воротам. Жаувин пытается объяснить, что ремонт этого этажа запланирован на следующий месяц. Что там живут только студенты, у которых нет возможности самостоятельно заплатить за обучение. Что моей родственнице, конечно же, предоставят самое лучшее. Киваю, показывая, что услышала, но никак не комментирую.

Попрощавшись с Жуавином, рассаживаемся в экипажи. Спрашиваю у Намиры:

— Какие у тебя остались впечатления?

— Мне там не понравилось! — выпаливает она, затем спохватывается: — Нет! Я хотела сказать, что пойду учиться в любое заведение, что вы выберете, просто я не привыкла к подобной роскоши. Думаю, мне там будет неуютно.

— Мне не понравлюсь, что они делят студентов по уровню достатка, — сообщаю я. — Мне кажется, это может провоцировать конфликты и недопонимания. Если в богатой семье родится глупая и бездарная наследница, она может очень быстро лишиться даже самого огромного состояния. А дочь из бедной семьи при наличии ума вполне способна разбогатеть и занять высокое положение благодаря своим способностям.

— Думаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В центре музыки
В центре музыки

Амирхан - сын шейха и иламитский принц. Отец верит в него, а потому назначил президентом компании «ВостокИнвестБанк М&Н» в России. Юна, простая русская девушка, если можно назвать простой, девушку с генетическим сбоем, которая так отличается от всех остальных, своим цветом волос и глаз. Но она все равно принимает себя такой, какая она есть несмотря на то, что многие считают ее белой вороной. И не только из-за ее особенности, но и потому, что она не обращает ни на кого внимание, наслаждаясь жизнью. Девушка хочет изменить свою жизнь и готова оставить позади насмешки и косые взгляды бывших сокурсников, решив начать новую, совершено другую жизнь... Но случайная встреча с Амирханом меняет все ее планы. И ей теперь суждено узнать, на что готов настоящий принц, чтобы получить желаемое...

Лика П.

Эротическая литература / Романы
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература