Читаем Пять Ночей с Гарри (СИ) полностью

— Главное — далеко от меня не отходи, — подумав, добавил Гарри, — на всякий случай.

***

— Мистер Эванс, кто это такая? — уже даже без натянутой улыбки спросил дневной охранник. Он, судя по всему, был в ярости, даже глаз бы у него наверняка дергался бы, если не общее полутрупное состояние, где такие неумышленные сигналы на раздражитель тупо отсутствуют за неимением нервов в нормальном понимании этого слова.

Сейчас на часах восемь утра, пиццерия только открывается, вот и ночной охранник сдает смену. Дневной, пройдя по заведению, подсел к мило болтающей парочке и решил спросить, мол, что тут, собственно, произошло? Ну и так далее по списку.

— Джессика — моя подружка, — просто ответил крайне довольный Гарри. Слишком давно у него не было секса, чтобы сейчас после такой хорошей ночи хоть что-то ему испортило настроение.

— Здрасте, — поздоровалась девушка.

— Она мне составила компанию на ночь, чтобы было не так скучно. Здание было под охраной, ни на секунду не терял бдительность, муха не пролетела, не то что вор какой-то.

— На кухне пропало несколько пицц.

— А появились деньги за них.

— Так же я там нашел пустую бутылку «Jack Daniel’s».

— Это Джесс. Ей было скучно просто сидеть, поэтому она пила.

— А ты не пил?

— Вы что, нет, конечно. Вообще, я ничего против не имею, конечно, но все-таки немного странно, что меня так отчитывает такой же охраник, как и я, — решил немного притормозить напор воняющего очередным дешевым дезодорантом мужчины.

— Вообще-то я считаюсь главным в службе безопасности пиццерии, — даже как-то горделиво ответил тот, поправив бейджик.

— О, вас зовут Уильям Афтон? — увидела Джессика, проследив за рукой фиолетового парня. — Я вас помню, вы же работали еще в самой первой пиццерии, где были только желтый Бонни и Фредди! Я в детстве часто туда ходила. А вы почти не изменились, ха-ха.

— Э-э-э… — неуверенно начал оглядываться он, как будто в поисках подсказки, что ответить.

В этот момент Фредди на сцене неожиданно издал обрезанный звук своего «веселого» смеха, получился как будто короткий «хох».

Аниматроники уже с шести утра выстроились на сцене и начали по скрипту крутить одни и те же движения, впрочем, как и каждый будний день на протяжении последних двадцати лет.

— Мда, это многое объясняет, — откинулся на стуле Эванс и, чутка наклонив голову, уставился каким-то странным взглядом на своего коллегу напротив, которому резко стало крайне неуютно. Хотя Гарри, кроме вышеописанного, ничуть не утратил свое внешнее дружелюбие.

— Что объясняет? — таки решился задать вопрос Уилл, который даже немного подобрался и поддался вперед.

— Да забейте, — отвел взгляд Гарри. — Мое дело — доработать и получить деньги, а не лезть туда, куда меня не просят.

— И то верно, — опять натянул улыбку Афтон, но тем не менее у него в глазах осталась что-то… эдакое. Ему очень не понравились намеки, которыми говорил Эванс. Слишком близко новый работник был к цели, чтобы его раскрыли.

Рядом дернулась блондинка, резко куда-то засобиравшись:

— Э, Гарри, мне… э-э-э, наверное, пора, — бегая глазами, произнесла она.

— Лапа, ты о чем? Я сейчас тоже ухожу, буквально пост сдам, так сказать, и все, — удивился парень. — Подожди пять минут, вместе пойдем.

— Йа-а пойду вперед, — странно улыбнулась Джессика.

— Ну… иди, ладно, — лишь поднял брови Гарри. Как только девушка скрылась, выйдя в этот раз через главный вход, поинтересовался, — и что это было?

— Дошло до нее что-то, видимо, — так же удивленно ответил Уилл.

— Да что до нее могло дойти? — желчно ухмыльнулся, немного расстроенный сорванными планами Эванс. — Блондинка типичная, максимум, вспомнила, что какой-нибудь богатый хахаль ждет её уже под подъездом, а она выглядит как будто на блядках была. Хотя, почему «как будто»?

— Мне вот тоже интересно, что до нее могло дойти… — тихо произнес Афтон, злобно зыркая в направлении блондинки.

Гарри этот бы взгляд напряг, но он его просто не увидел.

***

— Нет, заяц, ты дебил? Ты зачем тканевую маску с себя стащил? Делать больше нечего?

На четвертую ночь, просто закинув ноги на стол и периодически поглядывая на экраны, Гарри увидел, как Бонни без тканевой части головы стоял в одной из комнат и тупо пялил в камеру.

От этой дичи парень лишь тяжело вздохнул и пошел разбираться какого черта происходит.

Кролик лишь безмолвно слушал причитания ночного охранника, но Гарри был уверен, что будь у маскота способ выразить свои эмоции — это было бы детское раскаяние. Знаете, когда натворил какую-то хрень и смотришь, как взрослые исправляют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения