Читаем Пять Осколков полностью

– Генерал, наверное, в ярости. А твоя мама…

– Мама знает, что я могу о себе позаботиться, – буркнула Ариана, рассматривая основание статуи. Ривера их не слушал.

– Я сейчас же оповещу Альфу, – сказал он, взмахнув рукой. – Здесь вы будете в безопасности. А мне нужно созвать собрание… Ронни.

Дракон Ронни тут же оказался рядом.

– Да, ваша честь?

– Позови всех. Нам нужно немедленно обсудить план действий.

Пока Ронни бегал за остальными советниками, Ривера проводил их к двери, расположенной за статуей.

– Пойдёмте быстрее, совет скоро соберётся. Мы редко выходим из отеля, особенно сейчас, когда вокруг столько конфликтов.

– Конфликтов? – переспросил Саймон, следуя за Риверой в небольшую роскошную залу с переполненными книжными шкафами. В центре стоял стол с двенадцатью стульями, которые, на взгляд Саймона, напоминали скорее троны.

– Ах да – не волнуйтесь, между Царствами всегда есть мелкие разногласия. – Ривера отвёл их к ряду мягких диванов, стоящих у стены – достаточно близко, чтобы слушать советников, но и достаточно далеко, чтобы не отвлекать их и не влезать. – Прошу, располагайтесь. Совет скоро прибудет.

Саймон, Джем и Ариана сели вместе, а Уинтер Ривера отвёл в другой конец комнаты и что-то тихо ей сказал. Издалека Саймон тоже не заметил ни капли надменности и высокомерия. Наоборот, Ривера походил на абсолютно обычного доброго, заботливого дедушку. А вот Уинтер явно интересовала её новоявленная семья, но держалась она напряжённо, как и всегда, когда была в чём-то не уверена.

Вскоре в зале начали появляться остальные советники: мужчины в костюмах и женщины в шелках. Среди них были молодые люди возраста его мамы, но по большей части пожилые люди, которым Саймон годился в правнуки. На ребят советники даже не смотрели – их куда больше занимал тихий разговор Риверы и Уинтер.

– Мы сегодня начнём? Меня ждёт опера, – произнёс какой-то старик с куцыми седыми волосами, кое-где торчащими из блестящей лысой головы. На его носу сидели толстые очки в черепаховой оправе, и он, тяжело опираясь на трость, присел на стул, который ему приготовила женщина рядом.

Саймон посмотрел на Риверу и только поэтому успел заметить в его глазах проблеск недовольства. Стоило Саймону моргнуть, и будто ничего и не было.

– Конечно, Крокер, – сказал Ривера и, когда все заняли свои места, подвёл Уинтер к совету. – Позвольте представить вам мою внучку.

Крокер, старик с тростью, просверлил Уинтер пытливым взглядом.

– Дворняжку, которую твоя дочь бросила с Птицами?

Саймон моментально ощерился. «Дворняжка» – ужасное оскорбление для любого анимокса. Он уже хотел вмешаться, но Ариана предостерегающе схватила его за запястье.

– Не надо, – шепнула она, и Саймон прикусил язык. Да, она права. Нельзя портить впечатление.

К чести Риверы, он скривился.

– Да, моя внучка – гибрид. И ей не повезло, она росла под крылом этого пернатого тирана, но Уинтер сказала…

– Я отношусь к Ориону не лучше, чем вы, – сообщила Уинтер, вскидывая подбородок, словно бросая советникам вызов. – Он бросил меня, когда понял, что я Змея, и как только у меня получилось сбежать, я отправилась сюда. В мой настоящий дом, к моей настоящей семье.

Если бы последние два месяца Саймон собственными глазами не наблюдал, с какой яростью Уинтер отрицала свою принадлежность к Царству Рептилий, он бы ей поверил. Советники зашептались, но Крокер встал и опёрся на трость.

– Если ты испортил чудесный вечер, только чтобы похвалиться своим дефектным родом, Ривера, то у меня есть дела поважнее.

С ним согласились ещё несколько советников, постепенно теряя интерес к Уинтер. Ривера стиснул зубы.

– Я не закончил, – произнёс он, прерывая вновь начавшиеся разговоры. – Моя внучка привела с собой друзей. Саймона Торна.

Воцарилась тишина. Неожиданно все посмотрели на диван, и Саймон стиснул руки, чувствуя, как от пристального внимания трепещет сердце.

– Тот, который без очков, – холодно сказал Ривера. – Я свяжусь с Альфой, как только мы закончим собрание.

– Саймон Торн? – Крокер тяжело опустился обратно на стул, и остальные последовали его примеру. – Сын Изабель Торн и Люка Торна?

Коротко кивнув, Саймон спросил:

– Вы знаете маму?

– Мы дружим много лет. Она часто говорила о твоём брате. Боюсь, лично тебя она не упоминала, но, учитывая, что до сентября никто не знал о твоём существовании… м-да. Почему ты приехал в Райскую долину без неё?

Саймон помедлил. Он не мог рассказать совету всю правду, потому что тогда слухи о планах Ориона распространились бы по всем Пяти Царствам, вызывая панику, и Саймон не успел бы спасти маму и найти осколок Хищника до того, как за ними придёт Малкольм. Но раз Крокер дружил с мамой, то мог убедить совет помочь найти её, не задавая лишних вопросов.

Вскочив на ноги, Саймон прокашлялся.

– Орион похитил маму и держит её где-то в Райской долине. Мы знали, что Уинтер хочет… вернуться домой, поэтому решили поехать все вместе и попытаться её найти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика