Читаем Пять рассказов о Гэллегере полностью

Вернувшись в лабораторию и пытаясь не обращать внимания на третий генератор с большими голубыми глазами, Гэллегер вновь принялся разглядывать предметы на столе. Джо, все так же торчащий перед зеркалом, заявил, что верит в основополагающую философию интеллектуализма. Однако, добавил он, видя, что интеллект Гэллегера по-прежнему пребывает в состоянии невесомости, стоит включить магнитофон и послушать, что происходило здесь вчера вечером. Это была недурная мысль. Некоторое время назад, отлично зная, что трезвый Гэллегер не может вспомнить приключений Гэллегера пьяного даже под угрозой смертной казни, изобретатель установил в лаборатории видеокамеру, которая включалась сама, если того требовала обстановка. На каких принципах действовало это устройство, Гэллегер не смог бы объяснить. Каким-то чудесным образом оно проверяло содержание алкоголя в крови своего хозяина и начинало запись, когда тот достигал определенной кондиции. Сейчас аппарат был закрыт тканью. Придвинув поближе экран, Гэллегер начал просматривать события прошлого вечера и слушать запись разговоров.

Джо стоял в углу отключенный и, вероятно, размышлял. Дедушка – маленький сухой человечек с бурым лицом, похожий на щелкунчика – сидел на стуле, прижимая к себе бутылку. Гэллегер как раз вынимал изо рта мундштук алкогольного органа, закачав в себя достаточно много, чтобы включилась камера.

Средних лет худощавый мужчина с большими ушами, очень оживленный, подпрыгивал на краю дивана, не сводя глаз с хозяина.

– Вздор! – сказал дедушка писклявым голосом. – Когда я был молод, медведей убивали голыми руками. Все эти ваши современные идеи…

– Дедушка, – прервал его Гэллегер, – заткнись. Не настолько ты стар. А кроме того, ты известный враль.

– Помню, однажды в лесу на меня вышел медведь. Оружия у меня не было. И знаете, что я сделал? Сунул ему руку в пасть и…

– Твоя бутылка пуста, – заметил Гэллегер.

Последовала пауза, во время которой удивленный старик проверял, правда ли это. Оказалось, что нет.

– Мне горячо рекомендовали вас, – сказал мужчина с большими ушами. – Надеюсь, вы мне поможете. Мы с партнером оказались в трудном положении.

Гэллегер недовольно посмотрел на него.

– Так у вас есть партнер? И кто же он? И, кстати, сами-то кто такой?

Воцарилась мертвая тишина – мужчина с большими ушами пытался преодолеть замешательство. Дедушка опустил бутылку и сказал:

– Она не была пуста, но теперь опустела. Где следующая?

Человек с большими ушами произнес слабым голосом:

– Мистер Гэллегер, мы же обговорили…

– Знаю, – ответил Гэллегер. – Извините. Это все потому, что я ни черта не смыслю в технике, пока… э-э… меня не осенит. Тогда я делаюсь гением. Но страшно рассеянным. Я наверняка смогу решить вашу проблему, но, к сожалению, забыл, в чем она заключается. Вам лучше всего начать сначала. Кто вы такой и сколько мне уже заплатили?

– Меня зовут Джонас Хардинг, – ответил мужчина. – У меня с собой пятьдесят тысяч кредитов, но мы с вами еще не пришли к соглашению.

– Гоните бабки – и сразу договоримся, – заметил Гэллегер с плохо скрываемой жадностью. – Деньги мне нужны.

– Конечно, они тебе нужны, – вставил дедушка, не прекращая искать бутылку. – Твой счет пуст, в банке при виде тебя закрывают двери. Кстати, я бы выпил.

– Попробуй орган, – подсказал ему Гэллегер. – Итак, мистер Хардинг…

– Лучше бутылку. Не верю я этим твоим штучкам.

Мужчина, несмотря на свою заинтересованность, не скрывал растущего скептицизма.

– Что касается денег, – заметил он, – думаю, сначала нам нужно поговорить. Мне горячо рекомендовали вас, но, возможно, я пришел не вовремя и вы не в форме.

– Ничуть не бывало.

– Не понимаю, почему я должен давать вам деньги, пока мы не договорились, – осторожничал Хардинг. – Ведь вы даже не помните, кто я и что мне нужно.

Гэллегер вздохнул и сдался.

– Ну ладно. Тогда расскажите, кто вы и что вам нужно. То есть…

– Я уеду домой, – пригрозил дедушка. – Где бутылка?

Хардинг в отчаянии произнес:

– Мистер Гэллегер, все имеет свои границы. Я прихожу к вам, ваш робот сходу меня оскорбляет, а ваш дед поит меня самогоном. Вы меня почти отравили…

– Самогон я всосал с молоком матери, – буркнул дедушка. – Нынешняя молодежь пить не умеет.

– В таком случае перейдем к делу, – предложил Галлегер. – Мне уже лучше. Я только лягу на диван, и – можете начинать. – Он улегся, лениво потягивая джин из мундштука органа. Дед выругался. – Я вас слушаю. С самого начала.

Хардинг слабо вздохнул.

– Я совладелец фирмы «Надпочечники Лимитед». Мы предлагаем обслуживание в духе нашего времени. Как я уже говорил…

– Я все забыл, – буркнул Гэллегер. – Нужно было снять копию. Чем вы, собственно, занимаетесь?

– Пожалуйста, вот копия для вас. Мы занимаемся стимуляцией работы надпочечных желез. Сегодня человек живет спокойно и безопасно…

– Ха! – с горечью вставил Гэллегер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы