Читаем Пять рассказов о Гэллегере полностью

Гэллегер столкнул старика с дивана.

– Мистер Хардинг, – сказал он, – завтра все будет готово. Еще один штрих…

– Я много о вас слышал, мистер Гэллегер, – сказал Хардинг, вынимая пачку банкнот. – Вы умеете работать только под нажимом. Вам нужно чувствовать нож у горла, иначе вы ничего не сделаете. Ну как так? Пятьдесят тысяч кредитов. – Он посмотрел на часы. – Даю вам час. Если за это время вы не решите мою проблему, наш договор будет расторгнут.

Гэллегер вскочил с дивана как ошпаренный.

– Вы шутите. Что такое один час?

Хардинг упрямо повторил:

– Я человек серьезный, и знаю о вас достаточно, чтобы понять, какой вы породы. Я могу найти других специалистов, и вам это хорошо известно. Итак, даю вам час. Если нет, я ухожу и уношу с собой пятьдесят тысяч кредитов!

Гэллегер пожирал деньги глазами. Он наскоро глотнул спиртного, тихо выругался и вернулся к начатому агрегату. На этот раз он работал без остановок.

Через несколько минут с лабораторного стола прямо ему в глаза ударил луч света. Гэллегер с воплем отскочил.

– С вами все в порядке? – обеспокоенно поинтересовался Хардинг.

– Разумеется, – буркнул Гэллегер, отключая ток. – Кажется, я понял, в чем тут дело. Этот свет… о-о-о!

Он быстро заморгал, потом подошел к алкогольному органу, глотнул и повернулся к Хардингу.

– Я начинаю понимать, что вам нужно. Но не знаю, сколько времени это займет. – Он скривился. – Дед, ты ковырялся в органе?

– Не знаю, я только нажал несколько клавиш.

– Так я и думал. Это вовсе не джин. Бр-р-р!

– А что, самогон? – заинтересовался старик и направился к органу, чтобы снова попробовать.

– Ничего подобного, – ответил Гэллегер, подползая на коленях к видеокамере. – А это что? Шпион? Мы тут знаем, что делать со шпионами, ты, мерзкий доносчик. – С этими словами он встал, схватил одеяло и накинул на агрегат.

Разумеется, экран тут же погас.

– Каждый раз я умудряюсь перехитрить самого себя, – заметил Гэллегер, выключая магнитофон. – Я взял на себя труд сделать это устройство, а потом заслонил его в тот момент, когда начались действительно интересные события. Теперь я знаю меньше, чем прежде, потому что увеличилось число неизвестных.

– Мир познаваем, – буркнул Джо.

– Любопытная концепция, – признался Гэллегер. – Но греки додумались до этого уже довольно давно. Думаю, если ты хорошенько поработаешь головой, то вскоре откроешь, что дважды два – четыре.

– Тихо, жалкий человек, – сказал Джо. – Сейчас я перехожу к абстракциям. Пойди открой дверь и оставь меня в покое.

– Дверь? А зачем? Ведь никто не звонил.

– Сейчас позвонят, – заверил его Джо. – О, слышишь?

– Гости с самого утра, – вздохнул Гэллегер. – Впрочем, может, это дед. – Он нажал кнопку, вгляделся в экран, но так и не узнал типа с лошадиной челюстью и густыми бровями. – Входите, – пригласил он, – и следуйте за ведущей линией.

Он алчно метнулся к органу.

Человек с лошадиной челюстью вошел в комнату, а Гэллегер сказал:

– Быстро, а то за мной гонится маленькая коричневая зверушка, которая выпивает все спиртное. Есть и еще парочка проблем, но эта самая главная. Я умру, если не выпью, так что говорите, в чем дело, и уходите. Надеюсь, я не должен вам денег?

– Это как посмотреть, – ответил мужчина с сильным шотландским акцентом. – Меня зовут Мердок Маккензи, а вы, надо полагать, мистер Гэллегер. Доверия вы у меня не вызываете. Где мой партнер и пятьдесят тысяч кредитов, которые были при нем?

Гэллегер задумался.

– Ваш партнер? Может, вы имеете в виду Джонаса Хардинга?

– Именно его. Моего партнера по фирме «Надпочечники Лимитед».

– Я его и в глаза не видел…

Однако тут вмешался Джо:

– Это тот мерзкий тип с большими ушами. Ну и гадок же он был!

– Все сходится, – кивнул Маккензи. – Я заметил, что эта ваша жужжащая машинка использовала прошедшее время. Вы случайно не убили моего партнера и не избавились от его тела с помощью какого-нибудь вашего изобретения?

– Интересно, с чего вы это решили, – сказал Гэллегер. – Может, у меня на лбу каинова печать? Или вы просто спятили?

Маккензи массировал свою лошадиную челюсть, одновременно разглядывая Гэллегера из-под густых бровей.

– Честно сказать, не велика потеря, – признался он. – В делах от него толку нет, он слишком пунктуален. Но, отправляясь к вам вчера вечером, он взял с собой пятьдесят тысяч кредитов. К тому же остается вопрос насчет тела, ведь страховая сумма огромна. Между нами, мистер Гэллегер, я бы ничего не имел против, если бы вы убили моего незадачливого партнера и забрали себе эти пятьдесят тысяч. Более того, я, пожалуй, оставил бы вам из них, скажем… десять тысяч. Но с условием, что вы представите документальное доказательство смерти Джонаса, чтобы мои доверители были удовлетворены.

– Логика, – восхищенно заметил Джо. – Чудесная логика. Удивительно, как эта логика может исходить от такого непрозрачного чудовища.

– Я выглядел бы еще чудовищнее, если бы имел такую же прозрачную кожу, как ты, – ответят Маккензи. – Конечно, если анатомические атласы не врут. Однако, мы говорили о теле моего партнера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы