— Я ещё раз повторяю: космические войска не будут реорганизованы! Это последнее слово! Я обязан обеспечивать обороноспособность всех планет, и мне не важно, каковы ваши аргументы, — он повернул голову. — Гроссман, экстренное совещание! Через две минуты у меня!
Карл кивнул в ответ, и дверь закрылась. Видимо, произошло именно то, о чём Карл только что думал: Фьюри начал копать под военное ведомство. Значит, и остальные догадки могут быть правильными. Их стоило обсудить с министром, пока ситуация не вышла из-под контроля. «Если ещё не вышла», — подумал Карл.
Правительственный комплекс гудел, воздух был словно наэлектризован. От былого спокойствия и сосредоточенного делового настроя не осталось и следа: чиновники и обслуживающий персонал спешили сделать тысячу разных дел и обсуждали вопросы прямо в коридорах.
В кабинете министра Карл с удивлением обнаружил Альберта Войнича — своего предшественника в кресле заместителя. Седовласого старика иногда привлекали к работе в качестве эксперта. Айро ходил из угла в угол, заложив руки за спину.
— Гроссман, поторопитесь! Садитесь вон туда, времени мало, — раздражённо бросил Айро и опустился в своё кресло. — Господа, вы в курсе, что сейчас происходит. Люди требуют расследования и выходят на акции протеста, Хиромацу рвёт и мечет, операция по переселению на грани срыва. От нас ждут действий. Если бы это случилось в иное время, ситуацию можно было бы спустить на тормозах, но не сейчас. Хочу услышать ваши мнения. Прошу, господин Войнич, начнём по старшинству.
Бывший заместитель откашлялся и заговорил.
— Всё не так трагично, на мой взгляд. Расследование произошедшего — это вполне логичный и необходимый всем шаг. Можно также провести сервисное обслуживание наших транспортников или заменить их на более новые из тех, что у нас есть. Далее в плановом порядке продолжать перевозку людей.
— Согласен, — покачал головой Айро, — Гроссман, ваши варианты?
— Я считаю, что в ближайшее время все межпланетные перевозки запретят. Далее наши корабли передадут в минтранс на принудительное обслуживание или утилизацию. Переселение остановится просто потому что не будет кораблей. К тому же, мы рискуем потерять все свои космические силы, если не успеем отреагировать. Нужно…
— Мораторий? Вы так считаете? — Войнич не дал Карлу договорить. Он приподнял седую бровь. — Из-за одного случая запрещать полёты никто не станет. Убытки будут колоссальны! Земные колонии до сих пор не автономны и зависят от поставок оборудования и лекарств. Хиромацу не станет пилить ветку, на которой сидит.
— Президенту недавно намекнули, что наши корабли требуют модернизации. Думаю, теперь он в это поверил.
— Даже при всём этом мораторий — явный перегиб, — тряхнул головой Войнич.
— Кстати, — проговорил Айро, — я краем уха слышал, что Фьюри готовит проект переобучения своих гражданских капитанов на пилотирование военных кораблей. Так что передача наших космических сил в ведение транспортников не такая уж призрачная переспектива, как кажется. А если так, то, Карл, каковы ваши предложения?
— Я считаю, что нам следует перебросить войска в Аргентинский округ. Скажем, что это для помощи полиции в борьбе с мародёрством, — переведя взгляд на Айро, продолжил Карл. — Люди поймут, что обстановка ухучшается, и стоит переселиться в более безопасное место. Они сами попросят об этом президента.
— Гроссман, вы к войне готовитесь? Так с людьми поступать нельзя, — проговорил Войнич и посмотрел на министра, ища в нём поддержку.
— Как это ни странно звучит, Альберт, — медленно ответил Айро, — но я сейчас согласен с Карлом. Мы, конечно, будем ждать результатов расследования и проведём сервисное обслуживание, однако народная поддержка — это именно то, что нам сейчас нужно. Мы должны предстать перед людьми в выгодном свете, а не…
На модуле беспроводного доступа к Сети, торчащего из разъёма на запястье Айро, мигнул красный огонёк.
— Секундочку, господа.
Министр надел на переносицу визи-клипсу. Несколько минут он что-то читал, хмуря брови. Наконец, Айро снял клипсу и посмотрел на своих заместителей несколько отстранённым взглядом.
— Подтверждение от разведки, — проговорил он. — На поверхности Тиоры действительно был взрыв. Сигнал аварийного маяка с гражданского корабля больше не поступает.
В груди Карла заворочалось нехорошее предчувствие.
— Альберт, задержитесь ещё на час, мне нужно посоветоваться с вами, — заговорил Айро. — Гроссман, направьте на Тиору два, нет, три корабля. Два малых десантника и командный фрегат. Подберите лучшие подразделения. Выделите им всё необходимое: оружие, снаряжение, малые боевые беспилотники и пару танков на всякий случай. Эти корабли должны стартовать как можно быстрее. Кроме этого подготовьте проект переброски войск в Аргентинский округ. Если есть дефицит, можете снять личный состав с Индо-Китая, ничего страшного не случится. Приступайте к работе, время не ждёт.
Глава 20. Крис. Акили