Читаем Пять сестер полностью

Всю дорогу до дома Клелия молчала. Она была потрясена и рассержена. Прежде она практически ничего не слышала об эмансипации. Тот факт, что она сама оказалась в бесправном положении, заставил ее взглянуть на вещи по-иному. От адвоката Де Санктиса Клелия узнала, что спустя десятилетия, после первого конгресса 1908 года, женщинам удалось добиться лишь малой толики гражданских прав: им разрешили распоряжаться собственным имуществом и свидетельствовать в суде без разрешения отца либо мужа. Однако, вступая в брак, женщина лишалась всех своих гражданских прав. Все решения по поводу совместной жизни и воспитания детей принимал муж.

Де Санктис рассказал ей, что во многих европейских странах есть ассоциации, ратующие за равенство полов и выступающие за юридические и политические реформы. Среди требований, за которые борются такие ассоциации, – женское избирательное право и доступ к образованию, прежде всего к высшему.

И хотя во время Первой мировой войны женщины вышли на рынок труда, сменив ушедших на фронт мужчин, это изменение носило лишь временный характер. Фашистская доктрина вернула все на круги своя: женщины полностью зависели от мужчин, а все попытки борьбы за собственные права приравнивались к подрывной деятельности.

– И что теперь будет? – спросила Клелия отца, едва они вошли в дом.

Федерико бросил пальто на кушетку в прихожей и вздохнул.

– Завтра постараюсь поговорить с дуче. Объясню ему ситуацию. Надеюсь, он пойдет нам навстречу.

– Папа… Мне очень жаль.

– Знаю, сокровище мое, знаю. Если все пойдет по плану, вот увидишь, ни с тобой, ни с твоим идиотом мужем ничего не случится.

– А что с ним сделают?

– Не знаю, но думаю, его попросят держаться от тебя подальше.

Клелия понимала, что своим поведением поставила отца, депутата от фашистской партии, в щекотливое положение. Впрочем, она и не думала отступать, намереваясь отвоевать свободу не только для себя, но и помочь остальным женщинам, которые оказались в похожей ситуации. Поэтому, устроившись в магазин Адели Фенди, она попросила адвоката о новой встрече.

8

Рим, 2 декабря 1940 года

Бутик Фенди

Адель не жалела ни сил, ни времени, чтобы научить Клелию тому, как вести себя с покупателями и обслуживать самых разборчивых клиентов. Советы Адели и плотный график работы в магазине на виа Плебишито стали для Клелии настоящим спасением.

При выборе меха и ткани для будущих изделий Адель не признавала полумер – в ход шли только самые лучшие материалы. Под ее пристальным оком работа в мастерской кипела. Адель не скупилась на замечания даже собственным дочерям. В магазине царили порядок, чистота и вежливые манеры. А качество товара, разнообразие расцветок, форм и материалов выгодно отличали его от прочих римских бутиков. Клелия все схватывала на лету: она быстро научилась отличать сумку через плечо от сумки-почтальона, клатч от сумки-кошелька, классическую сумку от саквояжа. С начала ее «обучения» прошел почти месяц. Клелия моталась с виа Плебишито на виа Пьяве и допоздна задерживалась в мастерской, чтобы увидеть воочию, как рождаются сумки, ремни и меховые изделия марки Фенди. Она чувствовала, как то, чем она занимается, увлекает ее все больше и больше.

В один из понедельников, второго декабря, Клелию официально приняли на работу. В силу своего положения в обществе Клелия не робела перед самой изысканной клиентурой. Адель познакомила ее с постоянными покупательницами и подсказала, как себя с ними вести. В магазин захаживали и аристократки, и представительницы буржуазии, и состоятельные иностранки, но, хотя война еще не нанесла ощутимый урон магазину, количество покупателей уменьшалось с каждым днем.

По словам Адели, хорошая продавщица – это вежливая и милая девушка, которая может поддержать беседу на любую тему и помочь тем, кто еще не определился с выбором, не прибегая к лести.

– Ты не должна навязывать товар, – сказала ей однажды Адель, после того как одна из покупательниц сначала едва не довела до слез продавщицу, а затем выскочила из магазина, так ничего и не купив.

– Но Вивиана же показала ей все на свете…

– Бывает. Ничего страшного. Пойми – твоя задача не продать, а понять, чего хочет клиент.

– Но… – начала было Клелия.

Однако Адель сделала ей знак замолчать.

– Естественно, магазины держатся на плаву благодаря продажам. Но не стоит забывать, что, если покупатель вышел от тебя недовольным, ты проиграл. А вот если человек ничего не купил, но вышел, довольный вежливым обслуживанием, он обязательно вернется.

В обучении тому, как управлять магазином и обращаться с изысканной клиентурой, Клелия и мечтать не могла о лучшей наставнице. Впрочем, девушка быстро училась. Некоторые продавщицы просто диву давались, с какой скоростью она постигала основы ремесла.

– А чему тут удивляться? – спросил ее отец, после того как дочь с довольным видом пересказала ему услышанное в магазине. – Или они думают, что девушки из приличных семей дуры? Хотя не стоит их разубеждать. Пусть это будет твоим козырем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы