Читаем Пять слагаемых счастья полностью

Когда Шенни проснулась утром, девочек уже не было в комнате. Она долго лежала, размышляя о Пирсе. Какой же он хороший, сонно подумала она, зарываясь в подушки.

Нуда, Майк тоже был хорошим, одернула она сама себя, видя, куда ведут ее мысли. Ей надо сделать перерыв в отношениях с мужчинами, подождать какое-то время, а не бросаться в омут с головой…

Тем более с таким парнем, как Пирс.

Шенни повернулась на бок и застонала от боли. Вчера она думала, бык ее просто поцарапал. Сегодня ей казалось, что у нее там открытый перелом, и еще вдобавок гангрена. Или еще похуже.

Шенни быстро перекатилась на спину.

– Привет! - услышала она.

В дверях стоял улыбающийся Пирс, из-за его спины выглядывали Венди и Брайс.

Он побрился, отметила про себя Шенни. На Пирсе были льняные брюки и зеленая рубашка с короткими рукавами, с маленьким логотипом в виде крокодила на груди. Он выглядел так, будто сошел с обложки глянцевого журнала.

– Уже девять часов, - звонко сообщила Венди. - Пирс сказал, тебя пора будить.

– Я записал тебя к врачу, - извиняющимся тоном сказал Пирс. - Я бы не стал тебя будить так рано, но встреча уже через полчаса.

– Мы починили машину и теперь можем поехать все вместе. Правда, здорово? - добавил Брайс.

– Как твоя рука? - спросил Пирс.

Шенни откинулась на подушки и посмотрела на него. Он выглядел обеспокоенным, но очень привлекательным.

– Кажется, мне придется принять обезболивающее, - призналась она.

– Тебе на самом деле надо к врачу. Если хочешь, я могу донести тебя до машины.

– Я уже встаю, - поспешно произнесла Шенни.

– Тебе помочь одеться?

– Не надо. Сама справлюсь.

На самом деле Шенни пришлось спать в нижнем белье, потому что сильная боль не позволила ей снять бюстгальтер.

– Венди, оставайся здесь и помоги нашей гостье. Брайс, отправляйся заниматься завтраком. - Пирс одарил Шенни потрясающей улыбкой, от которой ее сердце заколотилось. - Позаботься о ней, Венди.

– Я… - начала было Шенни, но Пирс не дал ей договорить.

– Я уже договорился о поездке к морю, - сказал он почти безразличным тоном, как будто только что вспомнил об этом. - Я нашел для нас великолепное местечко.

– Мы поедем в замок, - с гордостью похвастался Брайс. - Замок на побережье, в Долфин-Бей. Так что сегодня мы едим хот-доги, а завтра едем к морю, как только Пирс найдет кого-нибудь, чтобы присмотреть за фермой.

Плечо Шенни болело. Оно болело все время, пока она одевалась, завтракала и шла к машине.

Шенни знала - Пирс наблюдает за ней, поэтому пыталась вести себя, как обычно. Она старалась отвечать на шутки детей, но в машине не произнесла ни слова, пока они не остановились напротив больницы.

Пирс сразу же выскочил из машины, открыл для Шенни дверь и помог ей выйти.

– Ты молодец, - мягко сказал он, нежно погладив ее по щеке. - Надо было вызвать врача еще вчера.

– Вовсе я не молодец, - с трудом проговорила Шенни, отчаянно желая, чтобы он не делал этого. Не смотрел на нее так, не дотрагивался…

– Ты вообще спала ночью?

– Я так устала вчера, что смогла бы уснуть даже стоя. - Шенни оглянулась на детей. - А куда это вы все собрались?

– Мы идем с тобой. Тебя же должен кто-то держать за руку, если тебе будут делать укол, - сказала Эбби, протягивая к ней ладошку.

– Со мной будет все в порядке, - поспешно сказала Шенни.

Во что я ввязываюсь?

– Хорошо, тогда мы сходим в магазин, пока ты будешь у врача, - усмехнулся Пирс. - Но я хочу знать правду о том, что он тебе скажет.

Ни за что на свете Шенни не сказала бы ему о своем разговоре с доктором. После того, как тот бегло осмотрел ее руку, не обнаружив ничего страшного и прописав мазь от ушибов, он затронул тему, которая волновала его гораздо больше, чем больное плечо Шенни.

– Какого черта этот болван оставил ворота открытыми? Этот человек - сумасшедший.

– Веревка была перерезана, - попыталась объяснить Шенни. - Конечно, это преступная халатность, но Пирс не виноват. Он должен был вызвать полицию.

– Да, преступная халатность, - согласился доктор. - Но это вы должны были вызвать полицию. Достаточно, я больше не позволю ему подвергать детей опасности.

Он потянулся к телефону, но Шенни остановила его.

– Расскажите мне все, - попросила она. - Я работаю няней у Пирса Маклахлана и хочу услышать от вас честный ответ. Скажите, почему вы считаете, что он плохой отец?

Пирс ненавидел супермаркет. Здесь ему всегда приходилось сталкиваться с людьми, которые ненавидели его. Вот и сейчас местные кумушки с неодобрением высокомерно отворачивались от него.

Где же их легендарная деревенская гостеприимность? Все-таки Шенни очень хорошо придумала с этой поездкой на побережье. Может, переехать туда насовсем?

Пирс подозревал, что столкнется с подобным неодобрением везде, куда бы он ни поехал. Одинокий отец с оравой детей.

– Вы не подскажете, где здесь булочки для хот-догов? - спросил он у женщины, которая расставляла товар на полках.

– В десятом проходе, - процедила та сквозь зубы.

– В третьем, - очень громко прозвучал голос Шенни, и все вздрогнули от неожиданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги