Читаем Пять слагаемых счастья полностью

– Конечно. Итак, он купил картины. Три картины, каждая ценой в целое состояние. И мы их вернули, ― торжественно закончил Пирс.

– О Пирс… ― только и смогла произнести Шенни.

– Он молодчина, наш Блейк.

– Это точно. ― Девушка была готова разрыдаться.

– Вот и все, что я хотел тебе сказать. Я пойду, пожалуй.

Шенни хотелось броситься ему на шею, и она не смогла устоять. Несколько чудесных мгновений она прижималась к нему, вдыхая знакомый запах, наслаждаясь его теплом и силой.

– Я не знаю, как тебя благодарить, ― пробормотала она.

Но он уже отстранил ее, удерживая на расстоянии вытянутой руки.

– Все в порядке. Ты спасла Дональда. Я спас тебя. Мы в расчете. Ах, да… Те письма, которые ты написала моим братьям…

Так вот почему он не подпускает ее к себе! Она снова вмешалась в его дела! Вот что она умела делать очень хорошо, даже если это и разрушало ее собственную жизнь.

Руби дала ей адреса электронной почты всех братьев, и Шенни написала им всем.

В письме Шенни объяснила, что является племянницей Руби и не позволит им обманывать приемную мать. Она обвинила братьев в том, что они поступают жестоко с Руби. Шенни потребовала также, чтобы Руби разрешили приводить в свой дом тех, кого сама тетушка посчитает нужным.

– Ты читал эти письма? ― шепотом спросила она.

– Все шесть. Ребята ничего не понимают, но они согласились. Ограничение снято.

В его голосе не было радости.

– Они не понимают?

– Вот именно.

– А ты? ― Шенни задержала дыхание.

– Возможно, я начинаю понимать. Ты меня все же кое-чему научила.

– Эй, это не я. Я думала, дети смогут тебя научить.

– Каким образом?

– Раз ты спрашиваешь, то на самом деле не понимаешь. Знаешь, когда ты являешься частью семьи, становишься очень уязвимым. Тебе легче причинить боль…

– Например, поменяв замки?

– Именно так, ― подтвердила она, придумывая, как продолжить разговор.

Он выглядел невероятно привлекательно, а она стояла в пижаме. Да и не в том она положении, чтобы читать ему нотации.

– Что ты собираешься делать? Ты потеряла свою галерею, но есть и другие. У Блейка связи в мире искусства. Уже поговаривают, что Майк обманул тебя. Художники будут рады вновь работать с тобой.

– Ты хорошо потрудился.

– Это все Блейк.

– Ладно. Я поблагодарю его. И заодно попытаюсь объяснить, что заставило меня написать то письмо.

– Он все равно не поймет. И благодарить его не обязательно. Но можешь сходить с ним куда-нибудь, когда вернешься в Лондон.

– Может, я и не вернусь туда.

– Вот как? ― удивился Пирс.

– Я еще не решила. У меня и здесь может быть хорошая работа. ― Шенни не стала уточнять, что это должность официантки в кафе. ― Но все равно, спасибо, ― поспешно добавила она.

– Рад помочь. ― Он помолчал. ― Если решишь остаться… дети будут рады тебя видеть.

– Да, я хочу повидать их.

– Правда? ― Ей показалось или в его голосе на самом деле послышалась надежда? ― Ты знаешь, Руби подыскивает вам няню.

– Она мне сказала. Я так и знал, что она не останется в стороне.

– Ей это так нравится, не мешай ей. Руби никогда не была у тебя на ферме. Я обещала отвезти ее туда. Если к тому времени она найдет няню, мы привезем и ее, чтобы ты смог принять решение.

– Это необязательно.

– Обязательно, ― возразила Шенни. ― Руби так хочет, а что касается меня… лучшего способа попрощаться и не придумаешь.

– Ты знаешь разные способы прощаться?

– Да! ― неожиданно зло ответила она. ― Я не хочу, чтобы ты запомнил меня в пижаме с поросятами и носом, испачканным шоколадом. У меня есть гордость.

– Ты очень милая.

– Я деловая женщина. Карьеристка. Ты этого не заметил.

– Я заметил. Шенни…

– Что?

– Я бы хотел…

– Я тоже, ― отрезала Шенни прежде, чем он успел продолжить. ― Ты даже не представляешь, как сильно. Но ничего не выйдет. А теперь, если не возражаешь, у меня дела.

– Но…

– Я все сказала, ― проговорила она с большей уверенностью, чем на самом деле чувствовала.

Шенни сделала шаг назад, мечтая, чтобы он остановил ее, притянул к себе и поцеловал. Но Пирс ничего не делал.

– Что ж, тогда до свидания, ― сказала Шенни и закусила губу. ― Увидимся на следующей неделе.

Пирс с трудом заставил себя уехать от нее. Шенни почти разбила ему сердце. А уж когда она обняла его…

Ситуация выходила из-под контроля, и он ничего не мог сделать.

Он думал, что отвезет детей в замок, поручит их заботам профессионалов и займется своими делами. Дети были счастливы, но восторженные крики, с которыми они носились по всему замку, задевали в нем струны, о существовании которых он и не подозревал.

Пирс старался не обращать внимания на тот факт, что, несмотря на все усилия, он постоянно оказывался не за рабочим столом, а на пляже с детьми.

Они возвращались усталые и счастливые, и Пирсу приходилось работать с чертежами по ночам.

И все это время он думал о Шенни.

Дьявол, я не имел права просить ее остаться, и теперь она ушла.

Пирс выругался и постарался сосредоточиться на дороге. В этот момент зазвонил его телефон.

– Да?

– Привет, дорогой, ― услышал он знакомый голос.

– Руби?

– Я не вовремя?

– Нет, все в порядке.

– Я просто хотела узнать размеры одежды детей.

– Размеры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок в Долфин-Бей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы