Читаем Пять волшебных сказок об удивительных героях полностью

– Ну вот ещё,… мало того что ходит тут под окнами, слоняется без дела,… так теперь ещё уставился на меня и лапой машет,… экий любопытный простофиля. Наверняка приехал на ярмарку из какой-нибудь рыбацкой деревни,… вон и одет-то как рыбак,… в матроске и простой шляпе. Видела я таких селян на картинках в книжках у своего отца,… ух, как глазами зыркает… – сердито подумала принцесса и скорчила Андрису страшную, как ей показалось, гримасу. От чего тот только усмехнулся.

– Ха,… ну надо же,… в замке у короля живёт весёлая фрейлина! А я-то грешным делом думал, что у вас там водятся только тучные особы да разнаряженные вельможи! – не подозревая, что перед ним сама принцесса, разулыбавшись съёрничал Андрис.

– Ну, скажешь тоже, фрейлина,… какая я тебе фрейлина?! Не видишь что ли, перед тобой принцесса Элзе,… дочь самого короля! И вовсе я не весёлая,… тоскливо мне,… и хватит тут под окнами улыбаться! – вдруг нахмурившись, строго прикрикнула на него принцесса.

– О, как! Ну, надо же принцесса,… а я моряк Андрис,… – удивлённо окнул Андрис, – и как же такое может быть, чтобы дочь самого короля и тосковала, да ещё и так сердилась из-за этого! Ну, неужели тебя никто не веселит?… ведь стоит тебе только приказать да ножкой топнуть, как тут же исполнится любое твоё желание,… и всё, скуки уже нет, развеялась тоска… – осторожно вглядываясь в милую мордочку принцессы, добавил он.

– Эх, если бы всё было так просто,… в том-то и дело, что все мои желания и прихоти сразу исполняются,… и это становится уже буднично и неинтересно,… надоело всё! Нет, чтобы какое-нибудь событие нежданно-негаданно случилось,… вот это было бы весело,… а так сплошь скукота,… всё известно заранее, всё расписано, всё предсказуемо,… одним словом тоска! Никаких тебе приключений,… никакого захватывающего происшествия,… так и сижу у окна да развлекаю себя на прохожих глядючи… – как-то грустно вздохнув, пожаловалась ему принцесса.

– Хм, так вот оно в чём дело,… ну это ты зря принцесса вздыхаешь,… тут нет повода для печали,… всё в твоих прелестных лапках,… весь мир перед тобой,… стоит тебе только выбраться из этой своей каменной скорлупки, и он сразу же откроется тебе с другой стороны! Не сиди на месте, и будет тебе веселье,… будут и нежданные, негаданные приключения! Да вот взять хотя бы меня,… я простой рыбак, а ведь живу весело и привольно,… на всю катушку! И это потому, что я хожу в открытое море,… встречаюсь с бурями и штормами,… гуляю по бескрайним просторам,… любуюсь кипучими бурунами волн,… вдыхаю морскую свежесть! У меня от всего этого дух захватывает, сердце колотится словно бешенное,… и тогда скучать мне уже некогда,… я пою от радости и счастья! Эх, вот бы и тебе со мной в море отправиться,… уж там бы твоя тоска враз улетучилась! – в запале предложил Андрис, видя как у принцессы от его рассказа, заблестели глаза.

– Да как же я отправлюсь,… мне из замка никак не вырваться,… кругом стража,… меня оберегают, охраняют,… шагу без надзора ступить не дают,… вот только окном и спасаюсь,… сижу, развлекаюсь,… хотя я бы с удовольствием согласилась выйти вместе с тобой в море! Ты вон, судя по всему, смелый парень, и толк в приключеньях знаешь… – неожиданно лестно откликнулась на его предложение принцесса и посмотрела на Андриса уже совершенно другим взглядом. В нём не было прежней отчуждённости и пренебрежения, даже наоборот, возникла какая-то приязнь и восхищение.

– Вот и договорились принцесса! Я с радостью предоставлю тебе свою лодку,… теперь лишь осталось условиться о дате выхода в море,… давай предлагай, когда нам отправляться?… а я уж тебя поддержу… – ответив на согласие принцессы, тут же спросил Андрис.

– Да я-то готова хоть прямо сейчас! Вот только прихвачу с собой шляпку да булавки на случай сильного ветра,… не хочу, чтоб с меня её сдуло! – чуть ли не хлопая в ладоши от предвкушения приключений, воскликнула принцесса.

– Да ты что!… Какие булавки,… какая шляпка!? Мы же не на прогулку собрались, а в море! Тут вообще иначе надо одеваться,… да ты на себя посмотри,… сидишь в лёгком платьице, в кружавчиках, палантинчиком прикрылась,… ты ж там сразу замёрзнешь! Нет, тут надо основательно подготовиться! И потом,… прямо сейчас я не могу,… мне сегодня надо ехать совершенно в другую сторону,… вечером мы с друзьями ведём обозы в кошачье царство,… везём провиант нашему защитнику и покровителю, коту Василию,… так что сегодня не получиться… – слегка сконфуженно ответил Андрис.

– Ну, вот я так и знала,… болтун ты, а не моряк Андрис! Только я согласилась, как ты сразу на попятную,… и зачем только я тебя слушала! Ну, идёшь ты себе мимо, так и проходи, не задерживайся,… но нет же, встал и лапкой машет,… да ещё и наобещал всякого! – моментально обидевшись на его ответ, возмутилась принцесса и тут же отвернулась в сторону. А надо сказать, что Элзе, впрочем, так же как и все принцессы, была изрядная капризулька и терпеть не могла, когда ей отказывают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Трезориум
Трезориум

«Трезориум» — четвертая книга серии «Семейный альбом» Бориса Акунина. Действие разворачивается в Польше и Германии в последние дни Второй мировой войны. История начинается в одном из множества эшелонов, разбросанных по Советскому Союзу и Европе. Один из них движется к польской станции Оппельн, где расположился штаб Второго Украинского фронта. Здесь среди сотен солдат и командующего состава находится семнадцатилетний парень Рэм. Служить он пошел не столько из-за глупого героизма, сколько из холодного расчета. Окончил десятилетку, записался на ускоренный курс в военно-пехотное училище в надежде, что к моменту выпуска война уже закончится. Но она не закончилась. Знал бы Рэм, что таких «зеленых», как он, отправляют в самые гиблые места… Ведь их не жалко, с такими не церемонятся. Возможно, благие намерения парня сведут его в могилу раньше времени. А пока единственное, что ему остается, — двигаться вперед вместе с большим эшелоном, слушать чужие истории и ждать прибытия в пункт назначения, где решится его судьба и судьба его родины. Параллельно Борис Акунин знакомит нас еще с несколькими сюжетами, которые так или иначе связаны с войной и ведут к ее завершению. Не все герои переживут последние дни Второй мировой, но каждый внесет свой вклад в историю СССР и всей Европы…

Борис Акунин

Историческая проза / Историческая литература / Документальное