Читаем Пятая авеню полностью

– Так, может быть, вы выпьете кофе? Я вижу, что вам холодно и вы сильно промокли.

– Нет, благодарю вас, – решительно отказалась Лиана. – Я не хочу причинять вам лишние хлопоты.

– Да это вовсе не хлопоты. Что вы! Давайте я налью вам чашечку.

– Поймите, я пришла сюда не за этим. У меня здесь назначена встреча.

Женщина подняла голову. От Лианы не укрылось, как она окинула взглядом ее дорогую одежду, золотые часы с бриллиантами, подаренные ей Гарольдом на Рождество, и внезапно почувствовала желание стать кем-нибудь другим.

– Понятно, – медленно проговорила женщина, все-таки налив кофе и протянув стаканчик Лиане. – Послушайте, у нас у всех проблемы. Если вы чувствуете неловкость, принимая это – что, скажу я вам, совершенно напрасно, – так, может быть, вы перед уходом что-нибудь пожертвуете? Но это вам решать. Кофе вас согреет, и даже если вы ничего больше не хотите, то мне уже станет легче.

Она продолжала стоять возле Лианы.

– Принести вам одеяло, чтобы вы накрылись им, ожидая вашего друга?

Лиану тронуло доброе отношение служащей приюта.

– Одеяло было бы как нельзя кстати.

Когда женщина отошла, Лиана более внимательно осмотрелась вокруг. Она знала, что для многих находившихся здесь людей еда, которой их сейчас кормили, была, по всей вероятности, их первой пищей за весь этот день. В одном из углов она увидела, как один из волонтеров мыл маленького ребенка, а его мать в это время занималась двумя другими малышами. Интересно, подумала Лиана, а где эта женщина и ее дети будут спать сегодня ночью? Найдется ли для них место в приюте или им придется коротать ночь на улице?

Потягивая кофе, она, как ей показалось, поняла, почему Марио назначил их встречу именно здесь. Даже сейчас, когда над ней нависла смертельная угроза, он не хотел дать ей забыть, в каком довольстве и благополучии она жила.

Когда женщина вернулась с одеялом, Лиана, сразу же укутав им плечи и поблагодарив ее, спросила:

– А куда эти люди пойдут ночью, после того как их здесь покормят?

Женщина, опершись руками о стол, ответила:

– Сейчас приют уже переполнен. Поэтому все, кому не найдется места, вернутся на свои обычные места на улицах.

Лиана обвела взглядом комнату. Она не могла представить себе, как эта женщина и ее трое детей будут спать одни на улице.

– Как можно выжить в таких условиях? Как они вообще живут?

– Не все выживают. Многие не выдерживают такую жизнь.

Женщина сказала это как бы между прочим, и это ужаснуло Лиану.

– Эти дети с той женщиной. Они ходят в школу?

– Некоторые ходят. Но даже если они и не ходят в школу, они все равно очень сообразительные. Каждый ребенок, которого вы видите здесь в этой комнате – кроме, разумеется, совсем маленьких, – уже знает, как надо заботиться о себе. Если они голодны, а вблизи нет приюта, где можно получить еду, они знают, какие рестораны выбрасывают чистые съедобные объедки. Если они хотят поспать ночью на кровати, они знают, что надо раньше, а не позже прийти в приют. Если у них нет денег, они или просят, или одалживают, или воруют – чаще всего воруют, – женщина пожала плечами. – Для них это образ жизни. Конечно, некоторые ропщут на общество, на систему, но вы не можете себе представить, как много людей принимают эту ситуацию как должное.

Лиана не могла понять, как можно принимать как должное хотя бы что-то из этого. Она не могла представить себе жизнь вне дома, не могла представить себе, как можно лечь спать голодной или как можно спать в картонной коробке. Она не могла понять, как можно есть что-то, извлеченное из кучи объедков.

Она водила взглядом по комнате, чувствуя жгучий стыд: разве сама она сталкивалась с чем-то подобным, будучи ребенком?

Раздался стук двери. Лиана, обернувшись, увидела Марио, направляющегося прямо к ней. Никогда в жизни она не была так счастлива его видеть.

– Так это и есть ваш друг? – спросила женщина.

– Да, – ответила Лиана. – Это и есть мой друг.

– Вам очень повезло. Он один из самых приятных и добрых людей. Знаете, он приезжает сюда каждую неделю и привозит с собой либо фургон еды, либо чек, чтобы мы могли ее купить.

– Это меня не удивляет.

Женщина отошла, а Лиана, не спуская глаз с Марио, наблюдала, как он, лавируя между столами, приближается к ней.

– Моя машина возле входа, – сказал Марио, обнимая Лиану. – Я хочу забрать тебя отсюда. Поедем в твою новую квартиру.

Этого Лиана не ожидала и растерянно покачала головой, выражая свое несогласие.

– Куда?

– Не волнуйся, об этом я уже позаботился.

– Марио, ведь все можно сделать иначе. Тем более что мне нравится моя квартира.

– Больше, чем собственная жизнь? Поехали.

Лиана неохотно встала и пошла вслед за ним. Когда они вышли из приюта на темную вечернюю улицу, двое мужчин ожидавших у входа, расступились, пропуская их. От Лианы не скрылось, что оба мужчины, как и Марио, да и как, впрочем, она сама, были вооружены.

Поток машин на Принс-стрит едва полз. Машины были припаркованы в два ряда вдоль тротуаров, пешеходы перебегали улицу, пользуясь просветами в движущемся потоке. Черный мерцающий под дождем «Таурус» Марио был припаркован на углу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятая авеню

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза