Читаем Пятая авеню полностью

– Ни в чем нельзя быть уверенным, – ответил Джордж, отворачиваясь от Луиса Райана, расположившегося напротив них. – Анастассиос знает, что я решил купить «УэстТекс». Он знает, что у меня могут быть конкуренты. Он действует исходя из этого.

– Все равно я не верю своим глазам. Этому человеку здесь не место. Каким боком находка двенадцати полотен Моне касается Луиса Райана? Какое ему дело до ситуации с ВИЧ и СПИДом? Ты только взгляни на него, – она заговорила более тихим голосом. – Сидит здесь, улыбается, как будто не видит нас в упор. У него такой вид, словно он забыл, что нам пришлось пережить из-за него. Эта клевета, будто ты убил его жену… Сумасшедший дом!

Джордж сжал руку жены. Ему потребовалось усилие, чтобы развеять всплывший из памяти образ Энн Райан.

– Послушай, – негромко произнес он. – Мы ведь так давно с ним не сталкивались. Такая встреча должна была когда-нибудь произойти. Давай не обращать на него внимания и наслаждаться обществом друг друга?

– Мне пришла в голову более удачная мысль. Почему бы нам попросту не отбыть отсюда?

– Да потому, что мы на корабле, а корабль на середине Гудзона. Мы не можем никуда отбыть.

– Да ну что ты, Джордж. Где-то на этом плавучем острове должен быть вертолет. Мы можем сказать Анастассиосу, что у нас неотложное дело, – Элизабет осмотрелась вокруг. Все либо сидели за столами и ужинали, либо готовились к нему приступить. Воздух был наполнен гулом голосов. – Кстати, а где сидит Селина? Может быть, они с Джеком согласятся поменяться с нами столиками?

– Селину я не вижу.

– А я не видела Гарольда. Вообще не видела. Ты только посмотри на несчастную Хелен: вон она, сидит в одиночестве, вынуждена говорить с этой ужасной Мэми Фитцберген и слушать ее идиотский рассказ о том, как окропления святой водой вернули ее в юность. Ты не думаешь, что Гарольд мог бы относиться к ней более внимательно?

– С Гарольдом что-то не то, – задумчиво произнес Джордж. – Последнее время он выглядит каким-то рассеянным. Он не совсем в себе. Я поговорю с ним, как только увижу, и постараюсь выяснить, что с ним не так.

– А когда ты соберешься это сделать, – обратился к нему Луис Райан, сидевший за другой половиной стола, – не забудь передать ему мою благодарность.

Его реплика прозвучала для супругов Редман так, как будто в их столик со всей силы воткнули кинжал. Молчание воцарилось и за столом, за которым сидели Редманы, и за окружавшими их столиками – разговоры прекратились, и все приготовились слушать.

Элизабет и Джордж разом повернулись к Райану. По веселому выражению его лица было понятно, что он уже давно прислушивается к тому, о чем они говорили.

– Что ты хочешь этим сказать, Луис? – спросил его Джордж.

Луис, опустив подбородок, посмотрел на него поверх очков.

– Я хотел бы изложить это в простых терминах, Джордж, но, к сожалению, не могу. Это значит, что я хотел бы, чтобы вы передали Гарольду мои благодарности.

Джордж сделал вид, что не заметил сарказма в словах Луиса, и без задней мысли спросил:

– А за что?

– За то, что он подыскал мне управляющего для нового отеля.

Джордж внутренне почувствовал, что в этой словесной перепалке потерпел поражение, но постарался сохранить спокойствие, хотя внутри у него все клокотало от негодования. Как его лучший друг мог говорить с этим человеком?

– Раз вы с Гарольдом находите удовольствие в беседе, мне остается лишь порадоваться за вас.

– В действительности у нас была деловая встреча, – поправил его Луис. – Кроме него, мне некому было поручить это дело, но я был более чем доволен его выбором, – Райан улыбнулся. – Разумеется, я, по идее, должен был бы поблагодарить еще и вас с Элизабет. Не постарайся вы в свое время, эта молодая женщина, на которую Гарольд обратил мое внимание, сегодня бы не существовала.

Джорджу уже начала надоедать эта, казавшаяся ему пустой, беседа.

– Может быть, нам стоит поговорить об этом позже? – спросил он. – Или в другой раз? – Взяв в руку бокал шампанского, он сделал им жест в сторону Луиса и залпом его осушил. – Для меня все разговоры о бизнесе закончились уже несколько часов назад.

Но его предложение не было услышано.

Луис откинулся на спинку стула и сказал:

– Что поразило меня в этой юной женщине, так это то, как сильно она похожа на мою покойную жену. Ты же помнишь мою Энн, Джордж? Помнишь, какими длинными и черными были ее волосы? Какой темный загар бывал у нее летом? Какой красивой и настойчивой она была? Сколько в ней было живости? – Райан ненадолго замолчал. – По всей вероятности, ты не помнишь. Я представляю себе, что убийство человека и постоянное напоминание об этом должны стереть из памяти убийцы все, что связано с жертвой. А вот я ничего не забыл.

В этот момент к ним подскочил какой-то репортер. Луис, подавшись вперед на стуле, не сводил пристального взгляда с Джорджа. Камера в руках журналиста вспыхнула.

Элизабет Редман посмотрела на журналиста с такой ненавистью и так поспешно вскочила со стула, что он с треском упал спинкой на палубу.

В толпе нарастало возбуждение.

Неугомонный репортер сделал еще один снимок. Затем еще один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятая авеню

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза