Читаем Пятая Империя Людей (ЛП) полностью

– Думаю, Дрейк Моррасс хотел, чтобы мы с моими союзниками из Сарта атаковали Чёрные Пески. Думаю, он хотел, чтобы мы атаковали Пиратские Острова. Думаю, он хотел, чтобы все пираты перепугались и бросились к нему за спасением.

– Ты ёбаный лжец, – сказал Деймен, вот только уверенности в нём было куда меньше, чем ему бы хотелось.

– Вряд ли вы верите в это, капитан Пул, – сказал король, расхаживая по камере. – Если вы пожелали принести себя в жертву ради Дрейка Моррасса, то вы должны неплохо его знать. Скажите мне, чем он готов был бы пожертвовать, чтобы убедить вас, что он должен носить корону?

Деймен поразмыслил об этом. Никто не смог бы отыскать Чёрные Пески, если только не знать, где они находятся – город был скрыт со всех направлений, кроме одного, которое находилось в стороне от всех безопасных торговых маршрутов. И потом, корабли Пяти Королевств и Сарта нападали на острова, словно знали их, а не напарывались на скалы и не врезались в скрытые песчаные отмели. Мало что могло объяснить это, кроме хорошей карты.

– Он предал всех вас, – продолжал король Пяти Королевств. – Вы ему доверяли, а он предал вас и оставил умирать. Вы гниёте здесь, в камере, а он объявляет себя королём тех самых людей, которых планировал убить.

– Это не… – начал Деймен. – У тя есть доказательства?

Король Джект перестал ходить и покачал головой.

– Вряд ли они мне нужны, капитан Пул. Если вам нужны доказательства, то, наверное, мы оба уже знаем, насколько на самом деле вы доверяете Дрейку Моррассу. Вы знаете, что он способен на преступления, в которых я его обвиняю, и не просто способен – вы знаете, что он их совершил.

Как ни противно было это признавать, но ублюдок был прав. Ради своих махинаций Дрейк легко мог принести в жертву целый город, и он был у Чёрных Песков сразу после резни. Он первым принёс вести в старый Сев'релэйн, первым ухватился за трагедию и принялся собирать народ под своим флагом. Сразу после уничтожения Чёрных Песков нашлись люди, которые подозревали, что Дрейк к этому причастен, но он не только отвёл все подозрения, но и сумел обернуть их к своей выгоде. Оказывается, всем стоило подозревать его и дальше.

– И чё ты мне всё это гриш, приятель? – сказал Деймен. – Хочешь, чтоб я раскаялся в своей верности, прежде чем ты меня вздёрнешь?

Король покачал головой.

– Я вовсе не хочу убивать вас, капитан Пул. Я хочу предложить вам то же, что предлагал Дрейку. Земли и титул. Я предлагаю вам легальность в обмен на помощь в сокрушении Моррасса и остальных пиратов.

– Ты хочешь, чтоб я помог те убить всех людей с островов? – сказал Деймен с отвращением и яростью.

– Вовсе нет. Меньше всего мне есть дело до отсталых городов на Пиратских Островах. Я выбрал их мишенью, лишь потому, что у меня не было других вариантов. Если же децимации пиратов можно достичь с минимальным кровопролитием среди непричастных, то я предпочту такой метод. И поэтому мне нужны вы.

Король помедлил.

– Вы знаете острова, и вы знаете капитанов. Я бы хотел, чтобы вы помогли мне их выследить.

– Предать моих товарищей-капитанов, чтобы спасти себе жизнь?

– Спасти себе жизнь. Избавить себя от недель пыток. Обеспечить своё будущее, капитан Пул. – Голос короля посуровел. – И вам придётся только помочь мне поймать тех, кто вас бросил. Я дам вам день обдумать это.

– И что будет, если я отвечу "нет"?

– Наказание за пиратство – это смерть через повешенье, капитан Пул, а вы совершенно точно виновны.

Глава 21. Звёздный Рассвет


Ларкос был не просто свободным городом, а скорее маленьким королевством, которое управлялось тринадцатью наборами разных законов, в зависимости от того, в каком ты находишься районе. Город стоял на востоке самой крупной и могущественной империи во всём известном мире, и сопротивлялся всем попыткам империи поглотить его. Элайне нравилась идея Ларкоса, и не меньше того ей нравился вид, запах и ощущение от этого места.

Корабли в гавани набились, как чайки, дерущиеся за плавающий труп, и Элайна заметила немало судов, принадлежащих известным пиратам. Она осматривала бухту, но вскоре перестала считать мачты – их просто было слишком много. Одной из радостей свободных городов было то, что им было плевать, какие товары получены нелегально – торговцев Ларкоса намного сильнее интересовала цена добычи, чем то, откуда она взялась.

Так далеко на север погода стояла уже прохладная, и Элайна надела поверх блузки и штанов тяжёлую чёрную куртку. Куртка доставала почти до палубы, и придавала ей отчётливо угрожающий вид, который она подчеркнула тёмной пудрой вокруг глаз и угольно-чёрной банданой на голове. Она войдёт в город как гордая дочь Таннера Блэка, выглядя, как настоящий пиратский лорд, и потребует от гильдий, управляющих городом, необходимой поддержки.

– Кэп, готова? – проскрежетал Альфер Бохарн, её квартирмейстер. Она решила взять с собой на берег этого старого ветерана из Пяти Королевств, потому что у него были связи с гильдией Клириков. А ещё он в любой самой опасной ситуации оставался твёрдым, как скала. Хотя сейчас Элайна и не ожидала никаких проблем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дрейф
Дрейф

Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг — никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни — поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…

Александр Варго , Андрей Евгеньевич Фролов , Бертрам Чандлер , Валерий Федорович Мясников

Фантастика / Приключения / Триллер / Морские приключения / Научная Фантастика